Je donne maintenant la parole à la représentante du Japon, l'Ambassadrice Inoguchi. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى ممثلة اليابان، السفيرة إينوغوشي. |
Je donne maintenant la parole à la représentante de l'Irlande, l'Ambassadrice Anne Anderson. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى ممثلة آيرلندا السفيرة آن أندرسون. |
Je donne maintenant la parole à la représentante de l'Algérie, Mme Nassima Baghli. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى ممثلة الجزائر السيدة نسيمة بغلي. |
Je prie la représentante de la Trinité-et-Tobago de lire lentement le libellé de la première proposition. | UN | وأطلب إلى ممثلة ترينيداد وتوباغو قراءة الاقتراح اﻷول. |
Je donne maintenant la parole à la représentante de l'Algérie, Mme Baghli. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثلة الجزائر السيدة بغلي. |
Je donne maintenant la parole à la représentante de l'Afrique du Sud, l'Ambassadrice Mtshali. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى ممثلة جنوب أفريقيا، السفيرة ميتشالي. |
Je donne maintenant la parole à la représentante du Pakistan, Mme Janjua. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثلة باكستان، السيدة جانجوا. |
Je donne maintenant la parole à la représentante de la Suède, l'Ambassadrice Borsiin Bonnier. | UN | والآن، أعطي الكلمة إلى ممثلة السويد، السيدة بورسين بونيي. |
Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثلة المملكة المتحدة، السيدة باترسن. |
Le Président demande à la représentante de l'Azerbaïdjan de communiquer les révisions apportées au projet sous forme écrite. | UN | 16 - الرئيس: طلب إلى ممثلة أذربيجان أن تقدم خطيا التنقيحات التي أدخلت على مشروع القرار. |
J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à la représentante des États-Unis, l'Ambassadrice Sanders. | UN | ويسرني الآن إعطاء الكلمة إلى ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، السفيرة ساندرز المُوَقّرة. |
Je donne maintenant la parole à la représentante des ÉtatsUnis d'Amérique, l'Ambassadrice Jackie Sanders. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، السفيرة جاكي ساندرز. |
Je donne la parole à la représentante des ÉtatsUnis, l'Ambassadrice Jackie Sanders. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثلة الولايات المتحدة، السفيرة جاكي ساندرز. |
Je donne à présent la parole à la représentante de l'Inde, l'ambassadrice Ghose. | UN | أعطي الكلمة اﻵن إلى ممثلة الهند، السفيرة غوز. |
Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole ? Si tel n'est pas le cas, je donne maintenant la parole à la représentante du Kenya, l'ambassadeur Esther Tolle. | UN | هل هناك أي وفد آخر يود أخذ الكلمة؟ إذا لم يكن اﻷمر كذلك، أُعطي الكلمة اﻵن إلى ممثلة كينيا السفيرة إيستر توللي. |
Je donne la parole à la représentante de l'Irlande, l'Ambassadrice Anderson. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن إلى ممثلة ايرلندا، السفيرة أندرسون. |
Je donne maintenant la parole à la représentante de l'Inde, l'ambassadrice Ghose. | UN | واﻵن أعطي الكلمة إلى ممثلة الهند، السفيرة غوسه. |
Le Commissaire à la paix et à la sécurité a adressé une lettre similaire à la Haute Représentante de l'UE pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. | UN | ووجه مفوض السلام والأمن من جهته رسالة مماثلة إلى ممثلة الاتحاد الأوربي للشؤون الخارجية و السياسة الأمنية. |