Les utilisateurs sont de plus en plus nombreux à se connecter au système à disques optiques par Internet. | UN | ٥٣ - ويستمر تزايد عدد المستعملين الذين يصلون إلى نظام القرص الضوئي عبر اﻹنترنت. |
Français Page 11. Les recettes provenant des abonnements au système à disques optiques seraient classées parmi les recettes diverses. | UN | ١١ - وما يولد من دخل بفرض رسوم على إتاحة الوصول إلى نظام القرص الضوئي سيصنف كدخل من مصادر أخرى. |
E. Accès au système à disques optiques | UN | الوصول إلى نظام القرص الضوئي |
À sa session de fond de 1998, le Comité des conférences s’est félicité des efforts déployés par le Secrétariat pour améliorer l’accès au système à disques optiques, particulièrement en créant des centres nouveaux. | UN | ١٣١ - رحبت لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية المعقودة في عام ١٩٩٨ بالجهود التي تبذلها اﻷمانة العامة من أجل تحسين الوصول إلى نظام القرص الضوئي لا سيما في مجال إنشاء مراكز إضافية لنظام القرص الضوئي. |
À la 418e séance, le 30 août 1999, on s’est inquiété des problèmes posés par l’accès au système à disques optiques à l’Office des Nations Unies à Vienne. | UN | ٣٢١ - وفي الجلسة ٤١٨، المعقودة في ٣٠ آب/أغسطس، أثيرت مسألة تتعلق بمشكلة الوصول إلى نظام القرص الضوئي في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا. |
Le Comité a recommandé que le point 3 e) (Accès au système à disques optiques) reste à l’étude. | UN | ١٣٩ - وأوصت اللجنة بأن يظل البند الفرعي ٣ )ﻫ( المتعلق بالوصول إلى نظام القرص الضوئي قيد استعراض اللجنة. |
Ayant examiné le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires8, et le rapport du Secrétaire général sur l’accès au système à disques optiques A/52/803. | UN | وقد نظرت في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٤(، وتقرير اﻷمين العام عن الوصول إلى نظام القرص الضوئي)١٥(، |
A/52/803 Rapport du Secrétaire général sur l'accès au système à disques optiques (résolution 51/211 F de l'Assemblée générale) | UN | A/52/803 تقرير اﻷمين العام بشأن الوصول إلى نظام القرص الضوئي )قرار الجمعية العامة ٥١/٢١١ واو( |
g) La Division a continué de gérer l'accès au système à disques optiques de l'Organisation. | UN | (ز) استمرت الشعبة في إتاحة سبل الوصول إلى نظام القرص الضوئي للأمم المتحدة. |
Accès au système à disques optiques | UN | الوصول إلى نظام القرص الضوئي |
5. Prie en outre le Secrétaire général de poursuivre son action afin d'assurer l'égalité d'accès au système à disques optiques dans les six langues officielles de l'Organisation. | UN | ٥ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يواصل العمل على توفير فرص الوصول إلى نظام القرص الضوئي باللغات الرسمية الست على قدم المساواة؛ |
Rapport du Secrétaire général sur l'accès au système à disques optiques (résolution 51/211 F de l'Assemblée générale) | UN | تقرير اﻷمين العام عن الوصول إلى نظام القرص الضوئي )قرار الجمعية العامة ١٥/١١٢ واو( |
5. Prie en outre le Secrétaire général de poursuivre son action afin d'assurer l'égalité d'accès au système à disques optiques dans les six langues officielles de l'Organisation; | UN | ٥ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يواصل العمل على توفير امكانيات الوصول إلى نظام القرص الضوئي باللغات الرسمية الست على قدم المساواة؛ |
Conformément à cette résolution, le Secrétaire général a présenté un rapport sur la politique d'accès au système à disques optiques (A/52/803). | UN | وعملا بذلك القرار قام الأمين العام بوضع سياسة الوصول إلى الوثائق الرسمية في تقريره المعنون " الوصول إلى نظام القرص الضوئي " (A/52/803). |
Questions relatives à l’interprétation et à la traduction mentionnées aux paragraphes 13 à 15 de la section III de la résolution 52/220 de l’Assemblée générale : système de coûts de revient pour les services de conférence et accès au système à disques optiques | UN | المسائل المتصلــة بالترجمة التحريريــة والشفوية المشـار إليهــا فـي الفقرات من ١٣ إلى ١٥ من الجــزء الثالث من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٠، ونظام حساب تكاليف خدمات المؤتمرات، والوصول إلى نظام القرص الضوئي |
Le Comité constate que les renseignements demandés ne sont pas fournis dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999. Comme indiqué plus haut, au paragraphe VIII.111, la vente d'abonnements donnant accès au système à disques optiques a commencé. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه لم يتم إدراج المعلومات على نحو ما طلبته، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وبالرغم من البدء في بيع الاشتراكات من أجل إتاحة الوصول إلى نظام القرص الضوئي على النحو المشار إليه في الفقرة ثامنا - ١١١ أعلاه. |
Le Comité constate que les renseignements demandés ne sont pas fournis dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999. Comme indiqué plus haut, au paragraphe VIII.111, la vente d'abonnements donnant accès au système à disques optiques a commencé. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه لم يتم إدراج المعلومات على نحو ما طلبته، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وبالرغم من البدء في بيع الاشتراكات من أجل إتاحة الوصول إلى نظام القرص الضوئي على النحو المشار إليه في الفقرة ثامنا - ١١١ أعلاه. |
5. Comme il est indiqué dans le document A/C.5/51/56 du 5 août 1997, les missions permanentes et les missions d'observation auprès de l'Organisation des Nations Unies ont accès gratuitement au système à disques optiques depuis novembre 1996. | UN | ٥ - وكما ذكر في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٥ آب/أغسطس ١٩٩٧ المتعلق بإمكانية الوصول إلى نظام القرص الضوئي )A/C.5/51/56( أصبح الوصول إلى النظام متاحا عن طريق اﻹنترنت دون مقابل للبعثات الدائمة والبعثات المراقبة لدى اﻷمم المتحدة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦. |
Le Comité a donc décidé, à la même séance, d’ajouter au point 3 (Contrôle et limitation de la documentation) un nouveau point subsidiaire e) intitulé «Accès au système à disques optiques». | UN | وردا على ذلك، قررت لجنة المؤتمرات في الجلسة نفسها إضافة بند فرعي جديد )ﻫ( عنوانه " الوصول إلى نظام القرص الضوئي " في إطار البند ٣ من جدول اﻷعمال " مراقبة الوثائق والحد منها " . |
Depuis la mise en place d’un serveur au Siège, en novembre 1996, les utilisateurs d’Internet ont accès au système à disques optiques et, depuis le 30 juin 1997, toutes les missions permanentes sont reliées à Internet et peuvent ainsi consulter les documents stockés dans le système à disques optiques ou les transmettre, par voie électronique, à leur gouvernement. | UN | ٣٦ - وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، أصبح الوصول إلى نظام القرص الضوئي متاحا لمستخدمي اﻹنترنت بعد أن تم تشغيل وصلة بينية مع حاسوب خدمة الشبكة بالمقر. ومنذ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، أصبحت كل البعثات الدائمة موصولة بشبكة اﻹنترنت وبوسعها أن تحصل، من خلالها، على الوثائق المخزونة في نظام القرص الضوئي، سواء لاستخداماتها الخاصة أو لنقل تلك الوثائق إلكترونيا إلى عواصمها. |