"إلى هذا البرنامج الفرعي" - Translation from Arabic to French

    • à ce sous-programme
        
    • au titre de ce sous-programme
        
    • et affectés au sous-programme
        
    • transférés au présent sous-programme
        
    À cet effet, il est proposé de transférer à ce sous-programme 18 postes d'agent des services généraux du sous-programme 3. UN ولهذا الغرض، يقترح نقل 18 وظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي 3 إلى هذا البرنامج الفرعي.
    Il est proposé de transférer 1 poste P-4 du sous-programme 8, Industrie et technologie, à ce sous-programme. UN ومــن المقتــرح نقل وظيفة برتبة ف - ٤ إلى هذا البرنامج الفرعي من البرنامج الفرعي ٨، الصناعة والتكنولوجيا.
    Il est proposé de transférer un poste P-4 du sous-programme 8, Industrie et technologie, à ce sous-programme. UN ومــن المقتــرح نقل وظيفة برتبة ف - ٤ إلى هذا البرنامج الفرعي من البرنامج الفرعي ٨، الصناعة والتكنولوجيا.
    D'autre part, 1 poste P-3 et 1 poste d'agent des services généraux seront prélevés sur le sous-programme 4 (Équilibres macro-économiques, investissement et financement) et affectés au sous-programme 3 pour tenir compte de la nouvelle structuration des sous-programmes dans le plan à moyen terme pour la période 1998-2001 (A/51/6/Rev.1 et Rev.1/Corr.1). UN باﻹضافة إلى ذلك، ستنقل وظيفة برتبة ف - ٣ ووظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي ٤، التوازنات والاستثمار والتمويل على صعيد الاقتصاد الكلي إلى هذا البرنامج الفرعي للتوافق مع هيكل البرامج الفرعية الجديـــد للخطـــة المتوسطــة اﻷجـــل للفتــرة ١٩٩٨-٢٠٠١ )A/51/6/Rev.1 و Rev.1/Corr.1(.
    18.74 Au total, 15 postes d'administrateur et fonctionnaire de rang supérieur et 19 postes d'agent local seront transférés au présent sous-programme, notamment des postes relevant de la direction exécutive et de l'administration à Port of Spain. UN ٨١-٤٧ سينقل إلى هذا البرنامج الفرعي ما مجموعه ٥١ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٩١ وظيفة من الرتبة المحلية، وتشمل الوظائف التوجيه التنفيذي واﻹدارة في بورت أوف سبين.
    Un poste P-4 de Santiago (administration et services communs) sera également transféré à ce sous-programme dans le même but. UN وستنقل أيضا وظيفة برتبة ف - ٤ من الخدمات اﻹدارية والخدمات العامة في سانتياغو إلى هذا البرنامج الفرعي لتعزيز قدرته على تنفيذ النواتج التي حُدد أنها ذات أولوية عالية.
    Un poste P-4 de Santiago (administration et services communs) sera également transféré à ce sous-programme dans le même but. UN وستنقل أيضا وظيفة برتبة ف - ٤ من الخدمات اﻹدارية والخدمات العامة في سانتياغو إلى هذا البرنامج الفرعي لتعزيز قدرته على تنفيذ النواتج التي حُدد أنها ذات أولوية عالية.
    Le poste de chef, au niveau P-5, du Bureau du Conseiller militaire serait réaffecté à ce sous-programme; son titulaire remplirait les fonctions d'assistant spécial du Sous-Secrétaire général. UN 29 - ويقترح نقل وظيفة كبير الموظفين، الموجودة برتبة ف-5 في مكتب المستشار العسكري، إلى هذا البرنامج الفرعي لأداء مهام وظيفة المساعد الخاص للأمين العام المساعد.
    L'augmentation des ressources nécessaires au titre des autres rubriques correspond au transfert à ce sous-programme des ressources nécessaires pour couvrir les dépenses relatives aux consultants, aux voyages, aux frais généraux de fonctionnement et aux fournitures et matériel et jusqu'alors imputées sur le crédit demandé pour les missions politiques spéciales. UN وتعكس الزيادة تحت البنود غير المتعلقة بالوظائف، بصفة عامة، نقل الموارد المخصصة تحت بند البعثات السياسية الخاصة للاستشاريين والسفر ومصروفات التشغيل العامة واللوازم والمعدات المتصلة بلجنة مكافحة الإرهاب، إلى هذا البرنامج الفرعي.
    18.97 La Division du commerce exécutera le programme de travail décrit ci-après qui comprend les activités retenues par la Commission dans les domaines des produits sidérurgiques et chimiques qui ont été transférées à ce sous-programme afin d'aborder ces questions dans une optique intersectorielle et dans la perspective du développement des entreprises. UN ٨١-٧٩ ستنفذ شعبة التجارة برنامج العمل المشروح أدناه. ويتضمن أنشطة احتفظت بها اللجنة في مجال المنتجات الفولاذية والكيميائية التي نقلت إلى هذا البرنامج الفرعي من أجل معالجة هذه المسائل على نحو شامل للقطاعات ومن منظور تطوير المشاريع.
    18.97 La Division du commerce exécutera le programme de travail décrit ci-après qui comprend les activités retenues par la Commission dans les domaines des produits sidérurgiques et chimiques qui ont été transférées à ce sous-programme afin d'aborder ces questions dans une optique intersectorielle et dans la perspective du développement des entreprises. UN ٨١-٧٩ ستنفذ شعبة التجارة برنامج العمل المشروح أدناه. ويتضمن أنشطة احتفظت بها اللجنة في مجال المنتجات الفولاذية والكيميائية التي نقلت إلى هذا البرنامج الفرعي من أجل معالجة هذه المسائل على نحو شامل للقطاعات ومن منظور تطوير المشاريع.
    Il est proposé de transférer à ce sous-programme un poste P-4 du sous-programme 8 (Établissements humains) en échange d’un poste P-2 afin de mieux tenir compte des responsabilités que le titulaire du poste P-4 doit assumer. UN أما الاقتراح المتعلق بإضافة وظيفة برتبة ف - ٤ نقلا إلى هذا البرنامج الفرعي من البرنامج الفرعي ٨، المستوطنات البشرية، مقابل نقل وظيفة برتبة ف - ٢ إلى ذلك البرنامج الفرعي، فالغرض منه هو أن يعكس بصورة أنسب مسؤوليات الوظيفة المنقولة برتبة ف - ٤.
    Il est proposé de transférer à ce sous-programme un poste P-4 du sous-programme 8 (Établissements humains) en échange d’un poste P-2 afin de mieux tenir compte des responsabilités que le titulaire du poste P-4 doit assumer. UN أما الاقتراح المتعلق بإضافة وظيفة برتبة ف - ٤ نقلا إلى هذا البرنامج الفرعي من البرنامج الفرعي ٨، المستوطنات البشرية، مقابل نقل وظيفة برتبة ف - ٢ إلى ذلك البرنامج الفرعي، فالغرض منه هو أن يعكس بصورة أنسب مسؤوليات الوظيفة المنقولة برتبة ف - ٤.
    Des demandes de participation à ce sous-programme régional ont été reçues du Brésil, du Chili, de la Colombie, de l'Équateur, du Pérou, du Suriname et du Venezuela (République bolivarienne du). UN وجاءت طلبات للانضمام إلى هذا البرنامج الفرعي الإقليمي من إكوادور والبرازيل وبيرو وفنـزويلا (جمهورية-البوليفارية) وسورينام وشيلي وكولومبيا.
    Il tient également compte de la proposition tendant à supprimer un poste P-5, un poste P-4 et deux postes d'agent des services généraux (autres classes), ainsi que du transfert de deux postes P-2/1 et de deux postes d'agent des services généraux (autres classes) de ce sous-programme à d'autres secteurs en échange d'un poste P-4 transféré à ce sous-programme. UN وتعكس هذه الاحتياجات اﻹلغاء المقترح لوظيفة واحدة برتبة ف-٥ ووظيفة برتبة ف-٤ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ونقل وظيفتين برتبة ف-٢/١ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( من هذا البرنامج الفرعي إلى مجالات أخرى، مقابل وظيفة واحدة برتبة ف-٤ تنقل إلى هذا البرنامج الفرعي.
    Il tient également compte de la proposition tendant à supprimer un poste P-5, un poste P-4 et deux postes d'agent des services généraux (autres classes), ainsi que du transfert de deux postes P-2/1 et de deux postes d'agent des services généraux (autres classes) de ce sous-programme à d'autres secteurs en échange d'un poste P-4 transféré à ce sous-programme. UN وتعكس هذه الاحتياجات اﻹلغاء المقترح لوظيفة واحدة برتبة ف-٥ ووظيفة برتبة ف-٤ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ونقل وظيفتين برتبة ف-٢/١ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( من هذا البرنامج الفرعي إلى مجالات أخرى، مقابل وظيفة واحدة برتبة ف-٤ تنقل إلى هذا البرنامج الفرعي.
    11A.39 Les ressources prévues (3 498 000 dollars) font apparaître une augmentation de 506 200 dollars en raison du transfert à ce sous-programme de deux postes (1 D-2 et 1 P-3) d'autres secteurs du secrétariat de la CNUCED, postes qui sont nécessaires pour exécuter le programme d'activités exposé ci-dessus. UN ١١ ألف-٣٩ الاحتياجات المقدرة )٠٠٠ ٤٩٨ ٣ دولار( التي تعكس زيادة قدرها ٢٠٠ ٥٠٦ دولار تعزى الى نقل وظيفتين )واحدة من الرتبة مد - ٢ وواحدة من الرتبة ف - ٣( إلى هذا البرنامج الفرعي من مجالات أخرى في أمانة اﻷونكتاد، مطلوبة لتنفيذ برنامج اﻷنشطة الوارد تفصيلها أعلاه.
    D'autre part, 1 poste P-3 et 1 poste d'agent des services généraux seront prélevés sur le sous-programme 4 (Équilibres macro-économiques, investissement et financement) et affectés au sous-programme 3 pour tenir compte de la nouvelle structuration des sous-programmes dans le plan à moyen terme pour la période 1998-2001 (A/51/6/Rev.1 et Rev.1/Corr.1). UN باﻹضافة إلى ذلك، ستنقل وظيفة برتبة ف - ٣ ووظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي ٤، التوازنات والاستثمار والتمويل على صعيد الاقتصاد الكلي إلى هذا البرنامج الفرعي للتوافق مع هيكل البرامج الفرعية الجديـــد للخطـــة المتوسطــة اﻷجـــل للفتــرة ١٩٩٨-٢٠٠١ )A/51/6/Rev.1 و Rev.1/Corr.1(.
    18.74 Au total, 15 postes d'administrateur et fonctionnaire de rang supérieur et 19 postes d'agent local seront transférés au présent sous-programme, notamment des postes relevant de la direction exécutive et de l'administration à Port of Spain. UN ٨١-٤٧ سينقل إلى هذا البرنامج الفرعي ما مجموعه ٥١ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٩١ وظيفة من الرتبة المحلية، وتشمل الوظائف التوجيه التنفيذي واﻹدارة في بورت أوف سبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more