"إلى هيئة الإدارة" - Translation from Arabic to French

    • à l'organe directeur
        
    • à l'organe de gestion
        
    :: Le comité d'audit évalue l'activité des commissaires aux comptes et fait des recommandations à l'organe directeur. UN :: تقيّم لجنة مراجعة الحسابات أداء مراجعي الحسابات الخارجيين وتقدم توصيات إلى هيئة الإدارة.
    Le comité d'audit devrait présenter à l'organe directeur des rapports sur ses activités, ses domaines d'intérêt, ses résultats et l'exercice effectif de ses responsabilités. UN تقدم لجنة مراجعة الحسابات تقارير إلى هيئة الإدارة عن أنشطة اللجنة والمسائل التي تناولتها والنتائج التي توصلت إليها، وعن مدى فعاليتها الذاتية في الاضطلاع بمسؤولياتها.
    Destinataire Rapport périodique à l'organe directeur et examen par l'organe directeur des rapports sur le contrôle interne et des activités de contrôle interne UN تقديم التقارير الدورية إلى هيئة الإدارة واستعراض هيئة الإدارة لتقارير وأنشطة الرقابة الداخلية
    Destinataire Rapport périodique à l'organe directeur et examen par l'organe directeur des rapports sur le contrôle interne et des activités de contrôle interne UN تقديم التقارير الدورية إلى هيئة الإدارة واستعراض هيئة الإدارة لتقارير وأنشطة الرقابة الداخلية
    Le Comité transmettrait alors sa sélection à l'organe de gestion et d'examen pour approbation finale. UN ويحيل فريق الخبراء اختياره إلى هيئة الإدارة والاستعراض للموافقة النهائية عليه.
    L'Administration envisage un système permettant de rendre des comptes de manière plus indépendante sur le financement, notamment directement à l'organe directeur et non par l'intermédiaire de l'équipe du projet. UN وتنظر الإدارة في زيادة التقارير المالية المستقلة، وتقديمها مباشرةً إلى هيئة الإدارة بدلا من تقديمها عن طريق فريق المشروع.
    Les réunions sont programmées au moins 12 mois à l'avance, ce qui donne un délai suffisant pour en faire rapport à l'organe directeur et/ou délibérant. UN وتُحدد مواعيد الاجتماعات قبل 12 شهرا على الأقل، ويترك وقت كاف للإبلاغ إلى هيئة الإدارة و/أو الهيئة التشريعية.
    Les comités d'audit sont tenus d'examiner l'efficacité des pratiques de gestion des risques et de la gestion des risques majeurs, et de rendre compte à l'organe directeur. UN 98 - تضطلع لجان المراجعة بواجب استعراض فعالية ممارسات إدارة المخاطر وبإدارة المخاطر الرئيسية، وتُقدِّم تقاريرها إلى هيئة الإدارة.
    e) Le chef du bureau de la déontologie peut s'adresser à l'organe directeur par les voies non officielles et ce pouvoir est consacré par un texte. UN (ﻫ) أن يكون لرئيس مكتب الأخلاقيات إمكانية الوصول، بشكل مسجَّل كتابةً، إلى هيئة الإدارة.
    98. Les comités d'audit sont tenus d'examiner l'efficacité des pratiques de gestion des risques et de la gestion des risques majeurs, et de rendre compte à l'organe directeur. UN 98- تضطلع لجان المراجعة بواجب استعراض فعالية ممارسات إدارة المخاطر وبإدارة المخاطر الرئيسية، وتُقدِّم تقاريرها إلى هيئة الإدارة.
    d) Le rapport annuel du chef du bureau de la déontologie, ou une synthèse du rapport, est transmis à l'organe directeur de l'organisation, accompagné éventuellement des observations du chef du secrétariat; UN (د) أن يقدم التقرير السنوي لرئيس مكتب الأخلاقيات، أو أن يُقدم موجز له، إلى هيئة الإدارة مشفوعاً بأي تعليقات بشأنه من جانب الرئيس التنفيذي.
    d) De décider que les fonds à disposition du Comité seront aussi employés aux fins de l'appui à l'organe directeur pour le démarrage de ses activités et que les fonds restants du Comité seront transférés à l'organe directeur dès que les nouvelles modalités et procédures pour l'application conjointe entreront en vigueur; UN (د) يقرر أن تُستخدم الأموال المتاحة للجنة الإشراف أيضاً لغرض دعم هيئة الإدارة في عملها الأولي وأن تُنقل أموال لجنة الإشراف المتبقية إلى هيئة الإدارة عندما تدخل الطرائق والإجراءات الجديدة للتنفيذ المشترك حيز النفاذ؛
    d) Prêter conseil à l'organe de gestion et d'examen sur les propositions d'évaluation au titre du mécanisme régulier et sur d'autres questions, le cas échéant; UN (د) تقديم المشورة إلى هيئة الإدارة والاستعراض بشأن المقترحات للتقييمات المفردة في إطار العملية المنتظمة وغيرها من المسائل، حسب الاقتضاء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more