"إلى وحدة الاحتجاز" - Translation from Arabic to French

    • au quartier pénitentiaire
        
    • au Groupe pénitentiaire
        
    • et transférées au
        
    • transférées au quartier
        
    Nikola Šainović et Momčilo Gruban ont été transférés de la République fédérale de Yougoslavie au quartier pénitentiaire le 2 mai 2002. UN وفي 2 أيار/مايو 2002، تم ترحيل نيكولا شاينوفيتش ومومتشيلو غروبان من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى وحدة الاحتجاز.
    Le 15 mai 2002, Milan Martić et Mile Mrkšić ont été transférés de la République fédérale de Yougoslavie au quartier pénitentiaire. UN وفي 15 أيار/مايو 2002، تم ترحيل ميلان مارتيتش وميلي ميركشيتش من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى وحدة الاحتجاز.
    Cependant, à son arrivée au quartier pénitentiaire du Tribunal à La Haye, il est apparu que Vladimir Kovačević était dans un état de trouble mental qui le rendait incapable de plaider coupable ou non coupable devant la Chambre. UN وعند وصوله إلى وحدة الاحتجاز التابعة للمحكمة في لاهاي، اتضح أن مداركه العقلية كانت تمنعه آنذاك من الدفع بإنكار الذنب.
    Cela est devenu essentiel du fait de l'augmentation récente du nombre des individus arrivés au quartier pénitentiaire. UN وقد أصبح هذا الموضوع أكثر ضرورة بسبب الزيادة الأخيرة في عدد القادمين الجدد إلى وحدة الاحتجاز.
    c) Transfert d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) au Groupe pénitentiaire, à compter de janvier 2005; UN (ج) نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى) إلى وحدة الاحتجاز اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2005؛
    Vingt-quatre accusés se sont livrés volontairement ou ont été arrêtés et transférés au quartier pénitentiaire. UN وقام أربعة وعشرون متهما بتسليم أنفسهم طواعية أو أٌلقي القبض عليهم ونقلوا إلى وحدة الاحتجاز.
    Le général Radislav Krstić a été transféré au quartier pénitentiaire des Nations Unies à La Haye le 3 décembre 1998. UN 72 - تم نقل الجنرال راديسلاف كرستيتش إلى وحدة الاحتجاز التابعة للأمم المتحدة في لاهاي في 3 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    Le docteur Milomir Stakić a été transféré au quartier pénitentiaire des Nations Unies le 23 mars 2001. UN 102 - نُقل الدكتور ميلومير ستاكيتش إلى وحدة الاحتجاز التابعة للأمم المتحدة في 23 آذار/مارس 2001.
    Milorad Krnojelac a été arrêté par la SFOR le 15 juin 1998 et transféré au quartier pénitentiaire le même jour. UN 109 - احتجزت قوة تحقيق الاستقرار ميلوراد كرنوييلاتس في 15 حزيران/يونيه 1998 وأُحيل إلى وحدة الاحتجاز في اليوم نفسه.
    Radoslav Brđjanin a été arrêté par la SFOR le 6 juillet 1999 et transféré au quartier pénitentiaire le même jour. UN 114 - احتجزت قوة تحقيق الاستقرار رادوسلاف بردانين في 6 تموز/يوليه 1999 وأُحيل إلى وحدة الاحتجاز في اليوم نفسه.
    Momir Talić a été arrêté le 25 août 1999 et transféré au quartier pénitentiaire le même jour. UN وأعتقل مومير تاليتش في 25 آب/أغسطس 1999 وأُحيل إلى وحدة الاحتجاز في اليوم نفسه.
    Les trois accusés actuellement en liberté provisoire devront retourner au quartier pénitentiaire des Nations Unies une semaine au moins avant le début du procès. UN ويتعين على المتهمين الثلاثة الذين منحوا إفراجا مؤقتا العودة إلى وحدة الاحتجاز التابعة للأمم المتحدة قبل أسبوع على الأقل من بداية المحاكمة.
    Pendant la même période, 13 accusés ont été transférés au quartier pénitentiaire des Nations Unies à La Haye, dont 10 appréhendés par la Force de stabilisation (SFOR), deux transférés de Croatie et un arrêté par les autorités autrichiennes à Vienne. UN وفي الفترة ذاتها نُقل إلى وحدة الاحتجاز التابعة للأمم المتحدة في لاهاي 13 متهما، منهم 10 قبضت عليهم قوات تحقيق الاستقرار ومتهمان نقلا من كرواتيا ومتهم واحد قبضت عليه السلطات النمساوية في فيينا.
    Le général Radislav Krstić a été transféré au quartier pénitentiaire des Nations Unies à La Haye le 3 décembre 1998. UN 22 - تم نقل الجنرال راديسلاف كرستيتش إلى وحدة الاحتجاز التابعة للأمم المتحدة في لاهاي في 3 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    Trois autres accusés ont été arrêtés respectivement par la Croatie, l'ATNUSO et la SFOR et ont été transférés au quartier pénitentiaire du Tribunal, où ils attendent leur procès. UN وألقي القبض على ثلاثة متهمين آخرين من قِبل كرواتيا، وإدارة اﻷمم المتحدة لسلافونيا الشرقية، وقوة بث الاستقرار، على التوالي، وجرى تسليمهم إلى وحدة الاحتجاز التابعة للمحكمة حيث ينتظرون المحاكمة.
    Dragan Obrenović a été arrêté par la SFOR et transféré au quartier pénitentiaire le 15 avril 2001. UN - دراغان أوبريتوفيتش، الذي ألقت قوة تحقيق الاستقرار القبض عليه ورحّلته إلى وحدة الاحتجاز في 15 نيسان/أبريل 2001.
    Mitar Vasiljević a été arrêté par la SFOR le 25 janvier 2000 et transféré au quartier pénitentiaire le même jour. UN وفي 25 كانون الثاني/يناير 2000، احتجزت قوة تحقيق الاستقرار ميتار فاسيليفتش ورحّلته إلى وحدة الاحتجاز في اليوم نفسه.
    Nenad et Predrag Banović ont été transférés au quartier pénitentiaire des Nations Unies le 9 novembre 2001, à la suite de leur arrestation par les autorités locales. UN 64 - ونُقل ميناد وبريدراغ بانوفيتش إلى وحدة الاحتجاز التابعة للأمم المتحدة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، إثر اعتقالهما بواسطة القوات المحلية.
    Le 31 janvier 2002, à la suite de sa reddition volontaire, Dušan Fuštar a été transféré au quartier pénitentiaire des Nations Unies. UN 65 - وفي 31 كانون الثاني/يناير 2002، نُقل دوشان فوشتار إلى وحدة الاحتجاز التابعة للأمم المتحدة، إثر تسليمه نفسه طواعية.
    On a noté une augmentation significative du nombre d'arrestations de suspects mis en accusation par le Tribunal; 10 personnes ont été appréhendées et transférées au quartier pénitentiaire du Tribunal pendant l'année écoulée. UN 260 - وقد شهدت المحكمة زيادة كبيرة في معدل حالات القبض على الأشخاص المشتبه في ارتكابهم جرائم؛ حيث تم القبض على عشرة أفراد ونقلهم إلى وحدة الاحتجاز التابعة للمحكمة في العام الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more