Réaffectation de 1 poste de spécialiste des affaires judiciaires au Groupe de la coordination opérationnelle et intermissions | UN | إعادة ندب وظيفة موظف للشؤون القضائية إلى وحدة التنسيق والتعاون بين البعثات الميدانية لتصبح وظيفة موظف الاتصال والتنسيق |
Réaffectation de 1 poste de spécialiste des questions pénitentiaires au Groupe de la coordination opérationnelle et intermissions, où il sera transformé en poste d'attaché de liaison et de coordination | UN | إعادة ندب وظيفة موظف لشؤون المؤسسات الإصلاحية إلى وحدة التنسيق والتعاون بين البعثات الميدانية لتصبح وظيفة موظف الاتصال والتنسيق |
b) 1 D-1, 1 P-4, 1 P-3, 1 poste d'agent du Service mobile et 3 postes d'administrateur au Groupe de la coordination sur le terrain; | UN | (ب) 1 مد-1، و 1 ف-4، و 1 ف-3، وموظف من فئة الخدمة الميدانية، و 3 موظفين فنيين وطنيين إلى وحدة التنسيق الميداني؛ |
b) 1 poste d'administrateur recruté sur le plan national au Groupe de la coordination sur le terrain nouvellement établi; | UN | (ب) وظيفة واحدة لموظف فني وطني إلى وحدة التنسيق الميداني المنشأة حديثا؛ |
1 P-4 serait transféré au Groupe de la coordination sur le terrain [par. 103 b)] | UN | 1 برتبة ف-4 إلى وحدة التنسيق الميداني (الفقرة 103 (ب)) |
1 P-4 serait transféré au Groupe de la coordination sur le terrain [par. 111 a)] | UN | 1 ف-4 إلى وحدة التنسيق الميداني (الفقرة 111 (أ)) |
au Groupe de la coordination régionale | UN | إلى وحدة التنسيق الإقليمي |
Il est proposé de transférer un poste de spécialiste des affaires humanitaires (P4) du Groupe de la coordination intégrée et de la sensibilisation à Bagdad au Groupe de la coordination sur le terrain à Erbil. | UN | 134 - ويُقترح نقل موظف للشؤون الإنسانية (ف-4) من الوحدة المتكاملة للتنسيق والاتصال في بغداد إلى وحدة التنسيق الميداني في أربيل. |
b) 1 poste P-4 au Groupe de la coordination sur le terrain en vue de l'intégration de celui-ci à la composante II conformément au projet de la restructuration de la Mission; | UN | (ب) وظيفة واحدة برتبة ف-4 إلى وحدة التنسيق الميداني في ضوء دمج الوحدة داخل الدعامة الثانية في إطار إعادة التشكيل التنظيمي المقترح للبعثة؛ |
a) L'utilisation partielle des crédits ouverts pour les services de consultants destinés au Groupe de la coordination des donateurs et de l'efficacité de l'aide; | UN | (أ) استخدام موارد أقل مما أُدرج في الميزانية من أجل التعاقد المقرر/المعتمد في الميزانية على تقديم خدمات استشارية إلى وحدة التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة؛ |
1 D-1, 1 P-4, 1 P-3, 1 agent du Service mobile, 3 administrateurs recrutés sur le plan national seraient transférés au Groupe de la coordination sur le terrain [par. 105 b)] | UN | 1 مد-1، و 1 ف-4، و 1 ف-3، و 1 من فئة الخدمة الميدانية، و 3 موظفين فنيين وطنيين إلى وحدة التنسيق الميداني (الفقرة 105 (ب)) |
(transfert de 4 postes de la Section de la protection de l'enfance, réaffectation de 1 poste au Groupe de la coordination opérationnelle et de la coopération inter-missions, réaffectation de 5 postes à la Section des analyses et opérations conjointes et du contrôle du respect de l'embargo, réaffectation de 3 postes à la Section des affaires civiles, réaffectation | UN | متطوعو الأمم المتحدة: تخفيض صاف بمقدار 6 وظائف (نقل 4 وظائف من قسم حماية الطفل، وإعادة ندب وظيفة إلى وحدة التنسيق الميداني والتعاون بين البعثات، وإعادة ندب 5 وظائف إلى قسم التحليلات والعمليات المشتركة ورصد الحظر، وإعادة ندب 3 وظائف إلى قسم الشؤون المدنية، وإعادة ندب وظيفة إلى قسم الشؤون السياسية) |
transfert de 5 postes (1 P-5, 1 P-4 et 3 P-3) à la Section des affaires pénitentiaires, réaffectation de 2 postes (1 P-4 et 1 P-3) au Groupe de la coordination opérationnelle et de la coopération inter-missions, suppression de 3 postes (2 P-3 et 1 P-2), réaffectation de 1 poste (P-3) | UN | ف-3، ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى قسم العدالة، ونقل وظيفة برتبة ف-5، ووظيفة برتبة ف-4، و 3 وظائف برتبة ف-3 إلى قسم المؤسسات الإصلاحية/السجون، وإعادة ندب وظيفة برتبة ف-4 ووظيفة برتبة ف-3 إلى وحدة التنسيق الميداني والتعاون بين البعثات، وإلغاء وظيفتين برتبة ف-3 ووظيفة برتبة ف-2، وإعادة ندب وظيفة برتبة |