Dans le cadre de l'initiative visant à renforcer les capacités nationales et compte tenu du marché de l'emploi local, il est proposé de transformer quatre postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. | UN | وتمشيا مع المبادرة المتمثلة في بناء القدرات الوطنية أخذا في الحسبان سوق العمل على الصعيد المحلي، يُقترح تحويل أربع وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
Compte tenu de la continuité des fonctions concernées, il est proposé de convertir plusieurs postes pourvus par des agents contractuels en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. | UN | وبناء على ذلك، يقترح تحويل بعض الوظائف التعاقدية في دائرة خدمات الدعم اللوجستي إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية في هذا السياق، بالنظر إلى الطابع الاستمراري للمهام المعنية. |
Le Secrétaire général propose également la transformation de 12 postes et d'affectations provisoires soumis à recrutement international en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. | UN | 22 - ويقترح الأمين العام أيضا تحويل 12 وظيفة دولية ومنصبا دوليا إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
1 poste P-3 et 5 postes d'agent du Service mobile au Centre régional Personnel recruté sur le plan national : conversion de 31 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux | UN | الموظفون الوطنيون: تحويل 31 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية؛ وانتداب ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
La réduction nette de 41 postes/postes de temporaire résulterait de la suppression de 24 postes de fonctionnaire et postes de temporaire recrutés sur le plan international, et la transformation de 17 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux. | UN | وينشأ الانخفاض العام الصافي البالغ 41 وظيفة ثابتة ومؤقتة عن اقتراح إلغاء 24 وظيفة دولية ثابتة ومؤقتة، ثم تحويل 17 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
Outre les modifications du tableau d'effectifs présentées plus haut, il est proposé de transformer des fonctions de vacataire en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national (voir aussi par. 20 ci-dessus). | UN | 44 - إضافة على التغيرات في ملاك الموظفين المذكورة أعلاه، يقترح تحول الوظائف التالية لفرادى المتعاقدين إلى وظائف من فئة (الخدمات العامة الوطنية) لخدمات الدعم (انظر أيضا الفقرة 20 أعلاه). |
Personnel recruté sur le plan international : suppression de 2 postes P-3, 2 P-2 et 4 postes d'agent du Service mobile et transformation de 2 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté | UN | الموظفون الدوليون: إلغاء وظيفتين برتبة ف-3 ووظيفتين برتبة ف-2 وأربع وظائف من فئة الخدمة الميدانية، وتحويل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية |
Le Comité a également été informé qu'à part les 36 agents de sécurité, la Mission disposait de 9 agents internes dans son bureau de liaison de Tbilissi; on ne propose pas de convertir ces postes d'agent engagé en sous-traitance en postes d'agent des services généraux engagé sur le plan national. | UN | وأُعلمت اللجنة أيضا أنه، فضلا عن حراس الأمن، البالغ عددهم 36 يخدم البعثة 9 حراس أمن داخليين في مكتب الاتصال التابع لها في تبليسي ولا يقترح تحويلهم من وظائف متعاقدين من الخارج إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
Comme suite aux recommandations résultant de l'étude du personnel civil et des effectifs et des fonctions de la Section des communications, il est proposé de supprimer 27 postes de Volontaires des Nations Unies, qui n'ont plus leur raison d'être, et de transformer neuf postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national, le but étant de renforcer les capacités nationales. | UN | 117 - عملا بتوصيات استعراض ملاك الموظفين المدنيين واستعراض ملاك ومهام موظفي قسم الاتصالات، يقترح إلغاء 27 منصبا مؤقتا لمتطوعي الأمم المتحدة لأنها لم تعد مطلوبة، ويقترح تحويل تسع وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية من أجل بناء القدرات الوطنية. |
Le Secrétaire général propose que l'on transforme 170 postes de vacataire en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national, conformément aux dispositions de la résolution 59/296 de l'Assemblée générale (ibid., par. 282, 321, 322, 336 et 340). | UN | 36 - ويقترح الأمين العام تحويل ما مجموعه 170 من مهام فرادى المتعاقدين إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية تمشيا مع قرار الجمعية العامة 59/296 (المرجع نفسه، الفقرات 282 و 321 و 322 و 336 و 340). |
La diminution des ressources nécessaires au titre des services divers est due à la conversion de neuf postes de vacataire en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national, qui entraîne une réduction de la révision annuelle à la hausse du contrat de services de soutien logistique prescrite par la loi italienne. | UN | 89 - ويعزى انخفاض الاحتياجات من الخدمات الأخرى إلى تحويل 9 وظائف تعاقدية إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية، وما نتج عن ذلك من انخفاض في الزيادة السنوية في العقود الخاصة بخدمات الدعم اللوجستي بموجب القانون الإيطالي. |
Outre les modifications du tableau d'effectifs présentées plus haut, il est proposé de transformer des fonctions de vacataire en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national (voir aussi le paragraphe 20 ci-dessus). | UN | 46 - إضافة إلى التغيرات في ملاك الموظفين المذكورة أعلاه، يقترح تحويل الوظائف التالية لفرادى المتعاقدين إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية للخدمات اللوجستية (انظر أيضا الفقرة 20 أعلاه). |
recruté sur le plan national; réaffectation de 3 postes d'agent Conformément à la résolution 65/248 de l'Assemblée générale, il est proposé de supprimer 1 poste P-4, 9 postes P-3, 3 postes P-2 et 24 postes d'agent du Service mobile et de transformer 40 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. | UN | 56 - عملا بقرار الجمعية العامة 65/248، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-4 وتسع وظائف برتبة ف-3 وثلاث وظائف برتبة ف-2، و 24 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية الميدانية، وتحويل 40 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
Il est également proposé de transformer 2 postes d'assistant chargé de la gestion des marchés (Service mobile), 1 poste d'assistant aux achats (Service mobile) et 1 poste d'assistant administratif (Service mobile) en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. | UN | ويقترح أيضا تحويل وظيفتي مساعدين لإدارة العقود (الخدمة الميدانية) ووظيفة مساعد مشتريات (الخدمة الميدانية) ووظيفة مساعد إداري (الخدمة الميدانية) إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
a) Transformation de 54 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux, pour compenser le coût de la mise en œuvre de l'harmonisation des conditions d'emploi applicables dans les lieux d'affectation hors Siège conformément à la résolution 65/248 de l'Assemblée générale; | UN | (أ) تحويل 54 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية تعويضاً لتكلفة مواءمة ظروف الخدمة في الميدان عملاً بقرار الجمعية العامة 65/248؛ |
Sur les 664 postes qu'il est proposé de créer, 451 (68 %) doivent être pourvus localement, dont 169 postes de caractère permanent, actuellement occupés par des vacataires, à convertir en postes d'agent des services généraux. | UN | إذ إن 451 وظيفة (68 في المائة) من الوظائف الجديدة الـ 664 المقترحة هي وظائف وطنية. وهي تشمل تحويل عقود 169 من فرادى الموظفين المتعاقدين الذين يمتلكون مهارات مطلوبة بشكل مستمر، إلى وظائف من فئة الخدمات العامة. |
En outre, il est proposé de convertir quatre postes d'agents du Service mobile (2 postes d'assistant à la gestion du matériel appartenant aux contingents, 1 poste d'assistant chargé du matériel et de la gestion des stocks et 1 poste d'assistant administratif) en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. | UN | ويقترح أيضا تحويل أربع وظائف من فئة الخدمة الميدانية (2 لمساعدَيْن اثنين لشؤون المعدات المملوكة للوحدات، و 1 لمساعد لشؤون مراقبة الممتلكات والجرد، و 1 لمساعد إداري) إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
(suppression de 2 postes P-3, transformation de 4 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national, réaffectation de 1 poste P-4 au Bureau de l'Adjoint du Représentant spécial conjoint du Secrétaire général pour les opérations et la gestion et de 1 poste P-3 au Bureau du Directeur de l'appui à la mission) | UN | الموظفون الدوليون: نقصان قدره 8 وظائف (إلغاء وظيفتين من الفئة الفنية بالرتبة ف-3، وتحويل 4 وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية، ونقل وظيفة من الرتبة ف-4 إلى مكتب نائب الممثل الخاص المشترك للعمليات والإدارة ووظيفة من الرتبة ف-3 إلى مكتب مدير دعم البعثة) |
Conformément à la résolution 65/248 de l'Assemblée générale relative au régime commun des Nations Unies, le présent rapport rend compte de la suppression proposée de 55 postes de fonctionnaire recruté sur le plan international, à savoir 4 P-4, 17 P-3, 6 P-2 et 28 postes d'agent du Service mobile, et de la transformation proposée de 44 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. | UN | 7 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن النظام الموحد للأمم المتحدة، يعكس هذا التقرير اقتراح إلغاء 55 وظيفة دولية، تضم أربع وظائف برتبة ف-4 و 17 وظيفة برتبة ف-3 و 6 وظائف برتبة ف-2 و 28 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، واقتراح تحويل 44 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
de 1 poste P-4, 3 postes P-3 et 6 postes d'agent du Service mobile et transformation de 8 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national; réaffectation de 1 poste P-5 et 1 poste d'agent du Service mobile | UN | الموظفون الدوليون: إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-4، وثلاث وظائف برتبة ف-3، وست وظائف من فئة الخدمة الميدانية الميدانية، وتحويل ثمان وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية؛ وانتداب وظيفة واحدة برتبة ف-5 ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |