"إليزابيث" - Translation from Arabic to French

    • Elizabeth
        
    • Elisabeth
        
    • Élizabeth
        
    • Élisabeth
        
    • Elsbeth
        
    • Elisabet
        
    • elle
        
    • Elspeth
        
    Pendant cette période, le Rapporteur spécial, Mme Elizabeth Rehn, a effectué sept missions dans le territoire de l'ex-Yougoslavie. UN وفي أثناء تلك الفترة قادت المقررة الخاصة، السيدة إليزابيث رين، سبع بعثات إلى إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    Déclaration présentée par la Fédération Elizabeth Seton, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من اتحاد إليزابيث سيتون، المنظمة غير الحكومية ذات المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Elizabeth, je ne crois pas ca un moment sil te plait, j'aimerai savoir comment la femme que j'aime et devenu comme ca Open Subtitles إليزابيث , أنا ل أصدق ذلك للحظة أرجوك ِ , أود أن أعرف كيف كانت المرأة التي أحبها
    Je fais mienne l'analyse minutieuse des faits de la présente affaire faite par mes collègues Elisabeth Palm et Ivan Schearer. UN إنني أوافق على الشرح الدقيق للوقائع المتصلة بهذه القضية، حسبما قدمه زميلاي السيدة إليزابيث بالم والسيد إيفان شيرير.
    La reine Elizabeth I avait un véritable amour de sucre. Open Subtitles وكان لدى الملكة إليزابيث الاولى ولع كبير للسكر
    Et bien, même Elizabeth la contre éthique a à dire. Open Subtitles حسناً إليزابيث حتى ألا أخلاقيات لديها خطوطاً حمراء
    D'accord, alors. C'est un vrai plaisir de faire ta connaissance, Elizabeth. Open Subtitles لا بأس ، إذاً ، من الرائع مقابلتك إليزابيث
    Et la semaine prochaine les Princesses Elizabeth et Margaret Rose viennent. Open Subtitles والأسبوع القادم ، الأميرة إليزابيث والأميرة مارجريت روز سيأتون
    Je dis simplement que j'ai d'abord à coeur les intérêts d'Elizabeth. Open Subtitles أنا فقط أقول ، مصلحة إليزابيث جوهرية بالنسبة لي
    Tu n'as pas peur qu'Elizabeth ne rentre ? - Elizabeth? Open Subtitles الست قلقاً من أن تأتي إليزابيث إليزابيث ؟
    Vous avez tué Elizabeth Short et dissimulé les preuves ensemble. Open Subtitles قَتلتَ إليزابيث قصيرة، والإثنان منك غَطّاه فوق :
    Il est épaulé par deux Coordonnateurs exécutifs, Mme Elizabeth Thompson et M. Brice Lalonde. UN وهو يحظى بدعم منسقين تنفيذيين اثنين هما السيدة إليزابيث تومسون والسيد بريس لالوند.
    Elizabeth Glaser Pediatric AIDS Foundation UN مؤسسة إليزابيث غليزر لمكافحة إيدز الأطفال
    Elizabeth Glaser Pediatric AIDS Foundation UN مؤسسة إليزابيث غليزر لمكافحة إيدز الأطفال
    Sa Majesté la Reine Elizabeth II est le chef de l'État et est représentée dans le pays par le Gouverneur général. UN وجلالة الملكة إليزابيث الثانية هي رئيسة الدولة ويمثلها الحاكم العام.
    Le chef de l'État est la Reine Elizabeth II d'Angleterre, représentée sur l'île par le Gouverneur général. UN ورئيسة دولة غرينادا هي ملكة إنكلترا، الملكة إليزابيث الثانية، ويمثلها في الجزيرة الحاكم العام.
    Mme Ana Elizabeth Cubias Medina El Salvador UN السيدة آنا إليزابيث كوبياس ميدينا السلفادور
    Pelmeyo Elisabeth épse Camara WANEP-CI Ahoussi Nadya UN السيدة بيلمييو إليزابيث حرم السيد كامارا
    Sandra Elisabeth Roelofs assume la direction et le suivi des programmes. UN وفيما يتعلق بهذه المسألة وغيرها من مسائل الرعاية الصحية تضطلع بدور القيادة ومتابعة البرامج ساندرا إليزابيث رولوفس.
    En effet, par un arrêt du 17 décembre 1992, Elisabeth B. c. UN فقد اعتبرت المحكمة الاتحاديـة السويسرية فـي حكمها الصادر فـي قضيـة إليزابيث ب.
    La Reine Élizabeth II est le chef de l'État. UN والملكة إليزابيث الثانية هي رئيسة الدولة.
    À cette occasion le directeur de l'hôpital Ste Élisabeth a promis de réserver une salle spéciale dans son établissement, pour que les mères qui y sont employées puissent venir allaiter leurs enfants. UN وخلال هذا الحدث، تعهد مدير مستشفى سانت إليزابيث بتوفير غرفة خاصة في المستشفى يمكن فيها قيام الموظفات بإرضاع أطفالهن.
    J'ai suivi Elsbeth depuis Garfield Park jusqu'à un café avenue Randolph. Open Subtitles تابعت إليزابيث من غارفيلد بارك إلى مقهى على راندولف.
    J'aimerais également exprimer ma reconnaissance à mon prédécesseur, l'Ambassadrice de Suède, Mme Elisabet Borsiin Bonnier. UN كما أود الإعراب عن شكري لسلفي، سفيرة السويد، السيدة إليزابيث بورسين بونييه.
    La Constitution reconnaît la Reine Elizabeth II en tant que chef d'État et le Gouverneur général qu'elle nomme est son représentant à Sainte-Lucie. UN ويعترف الدستور بالملكة إليزابيث الثانية بوصفها رئيسة الدولة وبالحاكم العام الذي تعينه وأن الحاكم العام الذي تعينه هو ممثلها في سانت لوسيا.
    - Je ne suis pas ta mêre. - Elspeth, ça va? Open Subtitles ـ أنا لست بأمك أيتها السيدة ـ إليزابيث هل أنت بخير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more