"إليكم البيانات المالية" - Translation from Arabic to French

    • vous transmettre ci-joint les états financiers
        
    • vous transmettre les états financiers
        
    • vous transmettre ci-joints les états financiers
        
    • vous communiquer les états financiers
        
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers du Fonds des Nations Unies pour la population pour l'exercice biennal 2002-2003 clos le 31 décembre 2003. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن فترة السنتين 2002-2003 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، التي قدمتها المديرة التنفيذية للصندوق.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers du Fonds des Nations Unies puor l'enfance, y compris l'opération Cartes de voeux, pour l'exercice biennal 1992-1993 terminé le 31 décembre 1993, états qui ont été présentés par le Directeur général. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، بما فيها عملية بطاقات المعايدة، عن فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، التي قدمها المدير التنفيذي.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers des opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice biennal 1992-1993 terminé le 31 décembre 1993, qui ont été soumis par le Secrétaire général. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لعمليات اﻷمـــم المتحـــدة لحفظ السلم لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وهي بيانات قدمها اﻷمين العام.
    J'ai l'honneur de vous transmettre les états financiers relatifs aux fonds de contributions volontaires gérés par le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés pour l'exercice clos le 31 décembre 2008. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن فترة السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، والمقدمة من المفوض السامي.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joints les états financiers de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche pour l'exercice terminé le 31 décembre 1992, qui nous ont été soumis par le Directeur général par intérim. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث عن الفترة المالية المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، وهي البيانات المقدمة من المدير التنفيذي بالنيابة للمعهد.
    J’ai l’honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers des opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998, qui ont été soumis par le Secrétaire général. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، وهي بيانات قدمها اﻷمين العام.
    J’ai l’honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers de l’Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche pour l’exercice terminé le 31 décembre 1997, qui nous ont été soumis par le Directeur général. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث عن الفترة المالية المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، وهي البيانات المقدمة من المدير التنفيذي.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers, au 31 décembre 1997, concernant les contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية المقدمة من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي عن السنة المالية المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers relatifs aux contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés pour l'exercice terminé le 31 décembre 1999, qui ont été présentés par le Haut Commissaire. UN يشرفني أن أقدم إليكم البيانات المالية عن صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 المقدمة إليّ من المفوض السامي.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers du Fonds des Nations Unies pour la population pour l'exercice biennal 1998-1999 terminé le 31 décembre 1999, qui ont été présentés par la Directrice exécutive. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن فترة السنتين 1998-1999 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، التي قدمتها المديرة التنفيذية.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers du Centre CNUCED/OMC du commerce international pour l'exercice biennal 1998-1999 terminé le 31 décembre 1999, présentés par le Secrétaire général. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 1998-1999 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، وهي بيانات قدمها الأمين العام.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers des opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000, qui ont été soumis par le Secrétaire général. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000، وهي بيانات قدمها الأمين العام.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers, au 31 décembre 1996, concernant les contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية المقدمة من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي عن الفترة المالية المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers, au 31 décembre 1995, concernant les contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية المقدمة من مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين لصناديق التبرعات التي تديرها المفوضة السامية عن الفترة المالية المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement pour l'exercice biennal 1994-1995 clos le 31 décembre 1995, qui ont été soumis par le Directeur exécutif. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، التي قدمتها المديرة التنفيذية.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers, au 31 décembre 1994, concernant les contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية المقدمة من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي عن الفترة المالية المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    J'ai l'honneur de vous transmettre les états financiers du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues relatifs à l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1993. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، التي قدمها المدير التنفيذي.
    J’ai l’honneur de vous transmettre les états financiers du Bureau des Nations Unies pour les services d’appui aux projets pour l’exercice biennal 1996-1997 terminé le 31 décembre 1997, qui ont été soumis par le Directeur exécutif adjoint chargé du Bureau. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لمكتب خدمات المشاريع عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، التي قدمها المديـر التنفيـذي.
    J'ai l'honneur de vous transmettre les états financiers du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour l'exercice biennal 1998-1999 terminé le 31 décembre 1999, qui ont été soumis par le Directeur exécutif adjoint chargé du Bureau. UN نيويورك أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، عن فترة السنتين 1998-1999، المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، التي قدمها الموظف المسؤول.
    Le 30 juin 1994 J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joints les états financiers de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche pour l'exercice terminé le 31 décembre 1993, qui nous ont été soumis par le Directeur général par intérim. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث عن الفترة المالية المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، وهي البيانات المقدمة من المدير التنفيذي بالنيابة للمعهد.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joints les états financiers du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement pour l'exercice biennal 1996-1997 clos le 31 décembre 1997, qui ont été soumis par le Directeur exécutif. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن فترة السنتين ٩٩٦١ - ١٩٩٧ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، التي قدمها المدير التنفيذي.
    J'ai l'honneur de vous communiquer les états financiers du Programme des Nations Unies pour le développement présentés par l'Administrateur du Programme pour l'exercice biennal 1998-1999 clos le 31 décembre 1999. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن فترة السنتين 1998-1999 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، والمقدمة من مدير البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more