"إليك عني" - Translation from Arabic to French

    • Lâche-moi
        
    • Dégage
        
    • Bas les pattes
        
    Lâche-moi, je ne dirai rien. Open Subtitles إليك عني ، لن أقول شيئاً
    P'pa, allez, Lâche-moi. Open Subtitles إليك عني يا أبي، إليك عني
    Lâche-moi, tu veux? Open Subtitles إليك عني ، تستطيع ؟
    Je ne veux plus que tu me parles. Dégage, petit. Open Subtitles لا تحدثني ثانيةً ، إليك عني يا فتى
    Bas les pattes. Je te demande pardon. Open Subtitles إليك عني - أنا آسف -
    Lâche-moi ! C'est quoi, ton problème ? Open Subtitles إليك عني يارجل ما مشكلتك؟
    Lâche-moi ! Pas touche ! Open Subtitles لا تلمسيني - إليك عني -
    - Non, Marina, Lâche-moi ! Open Subtitles كلا يا(مارينا)، إليك عني -
    Lâche-moi. Open Subtitles إليك عني.
    Lâche-moi ! Open Subtitles إليك عني
    Lâche-moi Open Subtitles إليك عني.
    Lâche-moi ! Open Subtitles إليك عني!
    Lâche-moi, putain ! Open Subtitles - إليك عني
    Lâche-moi ! Open Subtitles إليك عني!
    Lâche-moi ! Lâche-moi ! Open Subtitles إليك عني!
    Lâche-moi ! Open Subtitles ! إليك عني
    Dégage de moi, sale folle ! C'est pas à propos de toi Open Subtitles إليك عني أيتها الساقطة المجنونة هذا الأمر لا يعنيك
    Arrête de m'en piquer. Ça fait 40 ans que je fume. Dégage. Open Subtitles إني أدخن منذ أربعين عام إليك عني
    Dégage, Tyler. Open Subtitles إليك عني يا تاير
    Bas les pattes ! Open Subtitles إليك عني!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more