"إلين جونسون سيرليف" - Translation from Arabic to French

    • Ellen Johnson Sirleaf
        
    • Ellen Johnson-Sirleaf
        
    Réunion avec la Présidente Ellen Johnson Sirleaf et le Conseil des ministres libérien UN الاجتماع إلى الرئيسة إلين جونسون سيرليف ومجلس الوزراء الليبري
    Bien que la situation humanitaire s'y était sensiblement améliorée depuis l'installation du Gouvernement élu démocratiquement de la Présidente Ellen Johnson Sirleaf, le conflit qui avait duré 14 ans avait laissé une majorité de Libériens fortement vulnérables. UN ومع أن الحالة الإنسانية في ليبريا شهدت تحسينات ملموسة منذ تنصيب حكومة الرئيسة إلين جونسون سيرليف المنتخبة ديمقراطيا، فقد ترك الصراع الممتد على مدى 14 سنة معظم الليبريين في حالة ضعف بالغ.
    La Présidente Ellen Johnson Sirleaf est parvenue le 16 janvier à mi-chemin de son mandat de six ans. UN 2 - بلغت فترة رئاسة الرئيسة إلين جونسون سيرليف ومدتها ست سنوات نقطة الوسط في 16 كانون الثاني/يناير.
    Le Gouvernement national de transition, le gouvernement entrant de Mme Ellen Johnson Sirleaf et la communauté internationale devraient se mettre d'accord sur un programme d'assistance internationale à revigorer le système judiciaire. UN وينبغي للحكومة الوطنية الانتقالية في ليبيريا وللحكومة المقبلة التي تتزعمها إلين جونسون سيرليف والمجتمع الدولي الاتفاق على تقديم المساعدة الدولية لتنشيط النظام القضائي.
    J'ai rencontré la Présidente Ellen Johnson-Sirleaf, des membres de son gouvernement et d'autres hauts responsables et j'ai eu l'honneur de m'adresser au Parlement libérien, réuni en session conjointe. UN والتقيت الرئيسة إلين جونسون سيرليف وأعضاء وزارتها وغيرهم من كبار المسؤولين العموميين وحظيت بشرف إلقاء كلمة أمام جلسة مشتركة للجمعية التشريعية الليبرية.
    Nous voudrions réaffirmer l'engagement et la détermination du Gouvernement et du peuple libériens, sous la conduite de la Présidente Ellen Johnson Sirleaf, de combattre le sida, qui, comme je l'ai indiqué plus haut, est le plus grand défi posé aux dirigeants de notre génération. UN ونود أن نؤكد من جديد التزام وعزم حكومة وشعب ليبريا، تحت قيادة الرئيسة إلين جونسون سيرليف على الكفاح ضد الإيدز الذي يشكل، كما أوضحت من قبل، أكبر التحديات لقيادة جيلنا.
    Se félicitant de l'aptitude à s'imposer de la Présidente nouvellement élue, Ellen Johnson Sirleaf, et de ses efforts pour restaurer la paix, la sécurité et l'harmonie dans l'ensemble du Libéria, UN وإذ يرحب بقيادة الرئيسة إلين جونسون سيرليف المنتخبة حديثا وبجهودها من أجل إعادة السلم والأمن والوئام إلى شتى أنحاء ليبريا،
    Se félicitant de l'aptitude à s'imposer de la Présidente nouvellement élue, Ellen Johnson Sirleaf, et de ses efforts pour restaurer la paix, la sécurité et l'harmonie dans l'ensemble du Libéria, UN وإذ يرحب بقيادة الرئيسة إلين جونسون سيرليف المنتخبة حديثا وبجهودها من أجل إعادة السلم والأمن والوئام إلى شتى أنحاء ليبريا،
    Toujours en 2006, l'Association s'est ralliée aux partenaires de la coalition internationale présidée par les États-Unis pour demander au Congrès et au Président de tenir une session conjointe du Congrès afin d'écouter l'appel de la Présidente nouvellement élue du Libéria, Ellen Johnson Sirleaf, à 100 millions de dollars en fonds supplémentaires d'urgence. UN وفي عام 2006 أيضا، انضمت الجمعية إلى الولايات المتحدة والشركاء في التحالف الدولي بهدف حث كونغرس الولايات المتحدة ورئيسها على عقد اجتماع مشترك للكونغرس للاستماع إلى أقوال الرئيسة الليبرية المنتخبة حديثا إلين جونسون سيرليف بشأن تخصيص 100 مليون دولار على هيئة أموال تكميلية طارئة لليبريا.
    5. Prend note du Colloque international sur le thème < < Femme, Paix, Sécurité > > sous la direction de Son Excellence Ellen Johnson Sirleaf, Présidente de la République du Libéria, prévu en mars 2009. UN 5 - يحيط علما بالندوة الدولية حول المرأة في السلم والأمن تحت قيادة فخامة السيدة إلين جونسون سيرليف رئيسة جمهورية ليبريا، المقرر عقدها في آذار/مارس 2009؛
    Le 11 mars, la Présidente du Libéria, Ellen Johnson Sirleaf, a annoncé un remaniement ministériel dans l'objectif, selon elle, de constituer un gouvernement représentatif des deux sexes et de tous les groupes ethniques, religions et âges. UN 2 - في 11 آذار/مارس، أعلنت الرئيسة إلين جونسون سيرليف عن إجراء تعديل وزاري في حكومتها، من أجل، " مواصلة تحقيق التوازن في الإدارة على أسس الجنس والعرق والدين والعمر " ، وفقا لما جاء في بيانها.
    Avec la tenue des élections de 2011, les secondes depuis la fin de la guerre civile, qui se sont généralement déroulées de façon pacifique, le Libéria a franchi une étape critique, évolution consolidée par l'investiture de la Présidente Ellen Johnson Sirleaf le 16 janvier 2012. UN ومع إجراء انتخابات 2011 التي كانت سلمية بوجه عام - وهي الانتخابات الثانية التي تجرى منذ انتهاء الحرب - شهدت ليبريا خطوة تاريخية بالغة الأهمية تعززت بتنصيب الرئيسة إلين جونسون سيرليف في 16 كانون الثاني/يناير 2012.
    Au Libéria, l'équipe s'est entretenue avec la Présidente Ellen Johnson Sirleaf et plusieurs ministres; des membres du Parlement; des représentants de partis politiques et de la société civile; la Commission de la gouvernance; les responsables de l'armée et des services de sécurité nationaux; les membres de la communauté diplomatique; et l'équipe de pays des Nations Unies. UN ٥٦ - وأجرى الفريق الذي نفذ الاستعراض المتعلق بليبريا مشاورات مع الرئيسة إلين جونسون سيرليف وعدة وزراء؛ وأعضاء الجهاز التشريعي؛ وممثلي الأحزاب السياسية والمجتمع المدني؛ ولجنة الحوكمة؛ وقيادات الجيش وأجهزة الأمن الوطني؛ وأعضاء السلك الدبلوماسي؛ وفريق الأمم المتحدة القطري.
    8. Afin de célébrer la Journée internationale de la femme le 8 mars 2008, la Présidente Ellen Johnson Sirleaf et la Présidente de la Finlande Tarja Halonen, ont coorganisé le colloque international sur l'autonomisation des femmes, le développement des compétences en matière d'encadrement, la paix et la sécurité internationales, à Monrovia les 7 et 8 mars. UN 8- بمناسبة إحياء اليوم العالمي للمرأة، في 8 آذار/مارس 2008، اشتركت الرئيسة إلين جونسون سيرليف مع رئيسة فنلندا، تارجا هالونن، في تنظيم ندوة دولية، يومي 7 و8 آذار/مارس في مونروفيا، عن تمكين المرأة وتطوير المهارات القيادية والسلم والأمن الدوليين.
    Après la tenue d'élections démocratiques en octobre et novembre 2005, le Gouvernement national de transition a été remplacé en janvier 2006, à la suite de l'entrée en fonctions d'Ellen Johnson Sirleaf, première femme présidente démocratiquement élue d'Afrique. UN 23 - وفي أعقاب الانتخابات الديمقراطية التي جرت في شهري تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2005، استعيض في كانون الثاني/يناير 2006 عن الحكومة الانتقالية الوطنية في ليبريا بتعيين السيدة إلين جونسون سيرليف - وهي أول امرأة تُنتخب رئيسة ديمقراطيا في أفريقيا.
    La Côte d'Ivoire a accueilli une délégation de l'Union africaine venue évaluer la situation sur place du 27 septembre au 1er octobre, puis a reçu la visite du Président ghanéen, John Atta Mills, le 9 octobre, et de la Présidente sierra-léonaise, Ellen Johnson Sirleaf, le 25 octobre. UN وقام وفد من الاتحاد الأفريقي بزيارة إلى كوت ديفوار في الفترة من 27 أيلول/سبتمبر إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر لتقييم الحالة في البلد، تلتها زيارة قام بها جون أتا ميلز رئيس غانا في 9 تشرين الأول/أكتوبر، وزيارة قامت بها إلين جونسون سيرليف رئيسة ليبريا في 25 تشرين الأول/أكتوبر.
    Dans son allocution à l'Assemblée générale, le 24 septembre 2010, la Présidente, Ellen Johnson Sirleaf, a reconnu les difficultés qu'éprouve son gouvernement à lutter contre la corruption mais elle a également relevé certaines avancées réalisées, notamment la création de la Commission anticorruption. UN 101 - وأقرت رئيسة الجمهورية إلين جونسون سيرليف في خطابها الذي ألقته أمام الجمعية العامة في 24 أيلول/سبتمبر 2010، بالتحديات التي تواجهها حكومتها في مكافحة الفساد، ولكنها أكدت أيضا على بعض ما أحرز من تقدم، بما في ذلك إنشاء لجنة لمكافحة الفساد.
    M. Dukuly (Libéria) (parle en anglais) : Au nom de S. E. Mme la Présidente Ellen Johnson Sirleaf, je me félicite d'avoir la possibilité d'être ici cet après-midi pour exprimer notre solidarité avec vous, membres de l'Assemblée générale, et avec les pays et les peuples que vous représentez. UN السيد دوكولي (ليبريا) (تكلم بالانكليزية): باسم فخامة الرئيسة إلين جونسون سيرليف أرحب بهذه الفرصة كي أقف أمامكم هنا للإعراب عن التضامن معكم، ومع أعضاء الاتحاد الأفريقي، ومع البلدان والشعوب التي تمثلونها.
    Le Parti de l'unité (Unity Party), la formation politique de la Présidente, a achevé sa fusion avec le Parti libérien pour l'action (Liberia Action Party) et le Parti libérien de l'unification (Liberia Unification Party), et a, en octobre, désigné officiellement la Présidente Ellen Johnson-Sirleaf comme sa candidate. UN فقد أكمل حزب الوحدة بقيادة الرئيسة اندماجه مع حزب العمل الليبري وحزب الوحدة الليبري، وفي تشرين الأول/أكتوبر رشح الرئيسة إلين جونسون سيرليف رسمياً لتكون حاملة رايته.
    Après le succès des élections et l'investiture de la Présidente Ellen Johnson-Sirleaf en janvier 2006, le nouveau gouvernement libérien a consenti de réels efforts pour satisfaire les conditions de la levée des sanctions, en particulier des sanctions sur le bois d'œuvre. UN 6 - وبعد النجاح في إجراء الانتخابات وتقلد الرئيسـة إلين جونسون سيرليف منصبهـا في كانون الثاني/يناير 2006، بذلت حكومة ليبريا الجديدة جهودا واضحة من أجل الوفاء بالشروط المحددة لرفع الجزاءات، وبخاصة المتعلقـة منها بالأخشاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more