"إلين مارغريت" - Translation from Arabic to French

    • Ellen Margrethe
        
    Une déclaration est faite par Mme Ellen Margrethe Løj, Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Libéria. UN وأدلت ببيان السيدة إلين مارغريت لوي، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بليبريا.
    Son Excellence Mme Ellen Margrethe Løj, Secrétaire d’État, Ministère des affaires étrangères du Dane-mark UN معالي السيدة إلين مارغريت لوج وزيرة الدولية بوزارة الخارجية بالدانمرك
    Son Excellence Mme Ellen Margrethe Løj, Secrétaire d’État, Ministère des affaires étrangères du Dane-mark UN معالي السيدة إلين مارغريت لوج وزيرة الدولية بوزارة الخارجية بالدانمرك
    La Représentante spéciale du Secrétaire général au Libéria, Ellen Margrethe Løj, a exposé au Conseil la situation sur le terrain et la proposition que le Secrétaire général a formulée dans son dernier rapport tendant à réduire les effectifs de la composante militaire de la MINUL et à accroître ceux de la composante de police. UN وأحاطت الممثلة الخاصة للأمين العام في ليبريا، إلين مارغريت لوي، المجلس علما بالوضع على الأرض، وبالاقتراح الذي تقدم به الأمين العام في تقريره الأخير لخفض العنصر العسكري للبعثة وزيادة عنصر الشرطة.
    Je voudrais tout d'abord remercier la Représentante spéciale du Secrétaire général au Libéria, Mme Ellen Margrethe Løj, ainsi que le Prince Zeid pour leurs exposés très éclairants. UN وأود أن أبدأ بتوجيه الشكر إلى الممثلة الخاصة للأمين العام في ليبريا، السيدة إلين مارغريت لوي، وإلى الأمير زيد على عرضيهما الثاقبين.
    Le 10 mars 2010, il a entendu un exposé de la Représentante spéciale du Secrétaire général au Libéria et chef de la MINUL, Ellen Margrethe Løj. UN وفي 10 آذار/مارس 2010، استمع المجلس إلى إحاطة قدمتها إلين مارغريت لوي، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Le Conseil a examiné, le 10 mars, la situation au Libéria et a notamment entendu un exposé de la Représentante spéciale du Secrétaire général, Ellen Margrethe Loj. UN اجتمع المجلس في 10 آذار/مارس للنظر في الحالة في ليبريا، واستمع إلى إحاطة من الممثلة الخاصة للأمين العام، إلين مارغريت لوي.
    En conclusion, je voudrais exprimer mon appréciation à ma Représentante spéciale au Libéria, Mme Ellen Margrethe Løj, et au personnel civil et militaire de la MINUL pour leur dévouement à la consolidation de la paix au Libéria. UN 78 - وفي الختام، أود أن أعرب عن تقديري لممثلتي الخاصة في ليبريا، إلين مارغريت لويج، وللأفراد المدنيين والنظاميين للبعثة لتفانيهم في دعم جهود توطيد السلام في ليبريا.
    Ellen Margrethe Løj (Danemark) à compter du 1er avril 2005 UN إلين مارغريت لوي (الدانمرك) ابتداء من 1 نيسان/أبريل 2005
    En 2006, le Bureau du Comité était composé de sa présidente, Ellen Margrethe Løj (Danemark), les deux Vice-Présidents étant les représentants du Japon et du Qatar. UN وفي عام 2006، كان مكتب اللجنة يتألف من إلين مارغريت لوي (الدانمرك) رئيسا ونائبين للرئيس من وفدي قطر واليابان.
    Le 17 novembre, la Représentante spéciale du Secrétaire général, Ellen Margrethe Løj, a présenté, par liaison vidéo, une évaluation de la situation pendant les élections présidentielle et parlementaires au Libéria. UN وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر، قدمت الممثلة الخاصة للأمين العام، إلين مارغريت لوي، من خلال اتصال مباشر بالفيديو، تقييما للحالة أثناء الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في ليبريا.
    Après avoir procédé aux consultations d'usage, je souhaite vous informer de ma décision de désigner Mme Ellen Margrethe Løj (Danemark) Représentante spéciale du Secrétaire général et Chef de la MINUSS. UN وبعد أن أجريت المشاورات المعتادة، أتشرف بأن أعلمكم أنني أعتزم تعيين السيدة إلين مارغريت لوي (الدانمرك) لتكون مبعوثتي الخاصة ورئيسة البعثة.
    Je tiens à exprimer ma profonde gratitude pour le courage et le sacrifice du personnel de la MINUSS, qui, sous la direction avisée de ma nouvelle Représentante spéciale, Ellen Margrethe Løj, continuera d'œuvrer afin de protéger les dizaines de milliers de civils menacés de violence physique et de stabiliser les conditions de sécurité, . et Je leur renouvelle mon plein appui. UN 85 - وأود أن أعرب عن عميق تقديري لما أبداه موظفو البعثة من شجاعة وتضحية، هؤلاء الموظفون الذين سيواصلون العمل تحت القيادة القديرة لممثلتي الخاصة الجديدة، إلين مارغريت لوي، من أجل حماية عشرات الآلاف من المدنيين المهددين بالعنف البدني، ومن أجل إعادة الاستقرار الأمني.
    Ellen Margrethe Løj (Danemark) a assuré la présidence du Comité du 1er avril 2005 au 31 décembre 2006. UN وقد شغلت السفيرة إلين مارغريت لوي (الدانمرك) منصب رئيس اللجنة في الفترة من 1 نيسان/أبريل 2005 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Résumé présenté par l'animatrice du débat sur les femmes, les filles et le virus de l'immunodéficience humaine/syndrome d'immunodéficience acquise (VIH/sida) (Mme Ellen Margrethe Loej) UN موجز مقدم من ميسِّر فريق المناقشة بشأن المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (إلين مارغريت لويج)
    (Signé) Ellen Margrethe Løj UN (توقيع) إلين مارغريت لوي
    (Signé) Ellen Margrethe Løj UN (توقيع) إلين مارغريت لوي
    (Signé) Ellen Margrethe Løj UN (توقيع) إلين مارغريت لوي
    Je voudrais également remercier ma nouvelle Représentante spéciale, Ellen Margrethe Løj, son prédécesseur, Alan Doss, et le personnel militaire, policier et civil de la MINUL, l'ensemble des agences de développement et des organismes humanitaires, et les nombreux donateurs bilatéraux et organisations non gouvernementales pour leur contribution majeure au processus de consolidation de la paix au Libéria. UN وأود أن أتقدم بالشكر أيضاً إلى ممثلتي الخاصة الجديدة، إلين مارغريت لوج، وإلى سلفها، آلان دوس، وإلى جميع العاملين بالبعثة من عسكريين وأفراد شرطة وموظفين مدنيين، وإلى جميع الوكالات الإنمائية والإنسانية، وإلى المانحين الثنائيين العديدين والمنظمات غير الحكومية الكثيرة على ما قدمته من إسهامات هامة في توطيد السلام في ليبريا.
    (Signé) Ellen Margrethe Løj UN (توقيع) إلين مارغريت لوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more