Selon les anciens Égyptiens, le Dieu de la terre et la déesse du ciel s'aimaient passionnément. | Open Subtitles | في مصر القديمة ذكروا أن إله الأرض وإلاهة السماء وقعا في غرام جنوني |
Tout d'abord, je me fous de ce que les tribunaux disent, remercions Dieu tous ensemble. | Open Subtitles | أولا، لا أهتم بما تقوله المحكمة دعونا نشكر إله المسيحيين مع بعض |
Peut-être un Dieu des toilettes, ou un Dieu des balais. | Open Subtitles | إله المرحاض أو إله الفرشاة على سبيل المثال |
Un futur roi sera la réincarnation d'un Dieu sur cette Terre, conçu par les dieux eux-mêmes. | Open Subtitles | الملك المستقبلي سيكون تقمص إله على هذه الأرض منجب من قبل الآلهه بنفسهم |
Quel Dieu créerait des corps capables de donner tant de plaisirs, puis nous punirait de nous en apercevoir ? | Open Subtitles | أي إله يمكن ان يخلق اجساد قادرة على هذه الاغراءات ثم يعاقبنا على إدراك ذلك؟ |
Toi tu veux sauver le Dieu de la Mort ! | Open Subtitles | أمّا أنتِ فتريدين أنْ تجعلي إله الموت يتوب |
Il n'y a pas besoin d'être Freud pour voir qu'un Dieu qui aime chasser les poussins compense un manque de... quelque chose. | Open Subtitles | كما تعلم لا يتطلب الامر الكثير لترى أن إله يحب أن يفترس فتاةً بالتعويض عن عدم وجود شيء |
Et pourquoi ne pas être traité comme un Dieu pendant que tu patiente ? | Open Subtitles | ولماذا لا تحصل على معاملة مثل إله حي بينما انتظرت، هاه؟ |
pour les idiots qui ne croient pas que Dieu n'existe pas. | Open Subtitles | أو الحمقى الذين لم يقبلو الواقع بأنه لايوجد إله |
Ces dessins te détournent de la vérité. En les regardant, tu adores un faux Dieu. | Open Subtitles | هذه الرسوم، تلهيك عن هذه الحقيقة نظرك إليها تعتبر عبادة إله باطل |
Aucun Dieu ne devrait exiger que tu tues un innocent pour lui prouver ta foi. | Open Subtitles | لا إله يجب أن يطلب منك أبدا قتل رجل بريء لتثبت طهارتك |
Là-bas, je ne suis que directeur général délégué, mais ici je suis un Dieu. | Open Subtitles | أنا في الخارج لست سوى نائب رئيس لكن هنا أنا إله |
J'avais une statue d'un Dieu grec que j'avais ramenée d'Europe. | Open Subtitles | عندى تمثال كنت وجدته فى أوروبا، تمثال إله |
Voyons si le Dieu d'un berger est plus fort que les dieux du Pharaon. | Open Subtitles | سنعلم ما إذا كان إله راعى الأغنام أقوى من آلهة فرعون |
Si les esprits de vos cieux peuvent me changer en Dieu, | Open Subtitles | إذا كان يمكن للأرواح في جناتكم تبديلي إلى إله |
Je ne suis pas Dieu, mais on connaît maintenant le vrai visage de ce pays. | Open Subtitles | أنا لست إله ولكننا نعلم ما الذي تبدو عليه هذه الدولة الآن |
Tu es un Dieu parmi les insectes. Ne laisse personne te convaincre du contraire. | Open Subtitles | أنت إله بين هذه الحشرات، لا تدع أحدا يخبرك غير ذلك |
Si on était un Dieu, qu'on était très en colère, et qu'on voulait se venger sur la ville, où est-ce qu'on irait? | Open Subtitles | حسناً ، إذا كنت إله و أنت غاضب و تفرض غضبك على المدينة إلى أين قد تذهب ؟ |
Vous croyez vraiment que l'Empereur veut seulement la tête du Shishigami? | Open Subtitles | هل رأس إله الغزلان ما يبحث عنه الأمبرطور حقاً |
Je ne peux pas te laisser invoquer une divinité de l'enfer dans ce couvent. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أسمح لك باستدعاء إله من الجحيم في هذا الدير |
Vous pensez que le Seigneur de Lumière a choisi ce Jon Snow ? | Open Subtitles | ولم تظنين أن إله الضوء اختار هذا الـ جون سنو دون غيره؟ |
Pourquoi? Oh Dieu de la forêt sans nom, pourquoi es-tu aussi furieux? | Open Subtitles | يا إله الغابة الذي لا أعرف إسمه لماذا أنت غاضب ؟ |