"إمبراطوريتك" - Translation from Arabic to French

    • empire
        
    Je réalise maintenant, j'étais tellement préoccupé pour construire ton empire, j'ai perdu de vue ce pourquoi je t'ai rejoins en premier lieu. Open Subtitles أدرك الآن أنني كُنت مُغفلة للغاية عندما ساعدتك في بناء إمبراطوريتك ، فقدت رؤيتي لسبب إنضمامي إليك في المقام الأول
    Mais tous les empires s'écroulent, et ton petit empire s'écroulera. Open Subtitles لكن هذا فقط مثل إنهيار جميع الإمبراطوريات ويومًا ما إمبراطوريتك الصغيرة ستنهار
    Artefacts qui pourrait et devrait être employés comme armes, outils, briques pour la progression de ton empire. Open Subtitles المصنوعات اليدوية التي يمكن أن ويجب أن تكون مهندسة كأسلحة، أدوات، كتل بناء ل تقدّم إمبراطوريتك.
    Votre refus absolu d'accepter rien de moins que tout. C'est là que le mal de ton empire industriel est né. Open Subtitles عدم رغبتك المطلقة لقبول أي شيء أقل من كل شيء هذا هو المكان الذي ولد فيه مرض إمبراطوريتك الصناعية
    Et en perdant l'or, on perd son empire. Open Subtitles عندما تخسر السفينة تخسر كل الذهب أعتقد عندما تخسر الذهب تخسر إمبراطوريتك
    Vous retournerez alors à Houston, pour reconstruire un empire. Je vous le souhaite. Open Subtitles ربّما ستعود إلي هيوستن لتعيد بناء إمبراطوريتك
    L'empire destructeur... s'effondre, et tout ça à cause... d'une cerise. Open Subtitles كم هي كامل إمبراطوريتك من الدمار تنهار كلّ هذا بسبب واحدة صغيرة من
    Si tu bâtis ton empire sur des sables mouvants, tôt ou tard, il va s'enfoncer. Open Subtitles . إذا بنيت إمبراطوريتك على رمال متحركة , عاجلاً أم أجلاً هو سيغرق
    Il est en fuite, il n'a aucune ressource. Quel meilleur moyen pour reconstruire ton empire que d'acheter un politique ? Open Subtitles ما هيَ أفضل طريقة لإعادة بناء إمبراطوريتك بدلاً من العمل في السياسة؟
    Quelle est sa place dans votre empire ? Open Subtitles أين يتلائم ذلك الرجل في إمبراطوريتك ؟
    Donc soit vous travaillez avec quelqu'un à l'extérieur pour reconstruire votre empire... Open Subtitles لذلك إما هذا هو أنت تعمل مع شخص في الخارج لإعادة بناء إمبراطوريتك ...
    Que je me suis procuré aux confins de votre empire. Open Subtitles تم شراؤها من أقاصي إمبراطوريتك.
    Qu'est-ce que ça fait, de chier sur son propre empire ? Open Subtitles ماهو شعورك وأنت تهدِم إمبراطوريتك ؟
    Votre empire s'écroule, ma reine. Open Subtitles إمبراطوريتك تتداعى يا ملكتي.
    Votre empire se meurt. Open Subtitles إمبراطوريتك في سبيلها للسقوط ..
    Votre empire prospère, Maître Shredder. Open Subtitles إمبراطوريتك تزدهر معلم شريدر
    Oui, rassembler une tonne de fidèles bâtir ton empire, concevoir ton arche. Open Subtitles ،)أجل، تحشد تابعيك من (قفير .وتبني إمبراطوريتك وتشيّد فُلكَك
    Nous avons entendu dire que Fang Zhen, le Lotus Rouge, va jouer un rôle dans votre empire. Open Subtitles (لقد سمعنا حديثاً عن (فانج تشين "اللوتس الأحمر" وأنه أخذ دوراً في إمبراطوريتك
    Ton empire s'effondre, Javier. Open Subtitles إمبراطوريتك تنهار يا خافيير.
    J'ai passé 30 ans de ma vie à faire de cet empire du mal une multinationale. Open Subtitles -لقد امضيت 30 عاماً من حياتي "يا د.إيفل"... مُحاولاٌ تحويل إمبراطوريتك الشريرة... الى شركة ذات مستوى عالمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more