"إمتصاص" - Translation from Arabic to French

    • absorption
        
    • Aspiration
        
    • sucer
        
    • absorber
        
    • absorbe
        
    • aspirer
        
    • chez l
        
    L'intoxication peut résulter de l'absorption d'une quantité suffisante de plomb, que cette absorption s'effectue rapidement sur une courte durée, ou sur des périodes prolongées à un rythme plus faible. UN وقد يحدث التسمم نتيجة إمتصاص كمية كافية من الرصاص، سواء في فترة قصيرة بمعدلات عالية أو على فترات طويلة وبمعدل أقل.
    Il existe également des preuves d'une différence entre les sexes dans l'absorption du plomb. UN كما توجد أدلة على أنه يمكن أن يختلف إمتصاص الرصاص طبقاً لإختلاف الجنس.
    J'ai besoin de plus d'Aspiration. Open Subtitles حسناً ، أيمكن أن أحصل على إمتصاص أكبر هنا ؟
    J'ai besoins d'une autre Aspiration. Open Subtitles أريد وحدة إمتصاص أخرى
    Si vous voulez vous sentir mieux rapidement, essayez de sucer un citron, puis buvez un grand verre d'eau chaude avec de la cardamome et du gingembre frais. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تشعر أفضل فى الحال حاول إمتصاص بعض من الليمون ثم شرب كوب طويل من المياه الدافئة مع هيل و زنجبيل طازج
    Alors, petit merdeux, t'aimes sucer des grosses queues ? Open Subtitles تجمع من فقير التغوط. تحب إمتصاص الاحليل كبير؟
    absorber le pire l'humanité a à offrir, jour après jour. Open Subtitles إمتصاص أسوأ ما تُقدمه البشرية يوماً بعد يوم
    L'amidon absorbe les liquides, ce qui réduit la quantité de vomi disponible pour une éruption. Open Subtitles سائل إمتصاص النشويات الذي يقلل كمية القيء متوفر للتقيئ الشديد
    Enfin, l'état nutritionnel, comme le régime alimentaire, jouent un rôle dans l'absorption et la toxicité du plomb. UN وعموماً، فإن كلا من حالة النمو والغذاء يلعبان دوراً في إمتصاص ومدى سمية الرصاص.
    Les régimes alimentaires déficitaires en calcium, phosphate, sélénium ou zinc peuvent entraîner une absorption accrue du plomb. UN ويمكن للأغذية الفقيرة في محتواها من الكالسيوم، الفوسفات، السلينيوم او الزنك أن تؤدي إلى زيادة في إمتصاص الرصاص.
    Le fer et la vitamine D influent aussi sur l'absorption du plomb. UN كما يؤثر كل من الحديد وفيتامين دال على إمتصاص الرصاص.
    L'absorption de telles particules sera fonction à la fois de la dissolution dans les poumons et de la clairance des particules vers le tractus gastro-intestinal. UN ويعتمد إمتصاص هذه الجسيمات على كل من ذوبانها في الرئتين وتحول الجسيم إلى المسلك المعدي المعوي.
    Aspiration. Infirmière. Open Subtitles حسناً, إمتصاص ي ممرضة
    Tais-toi. Aspiration. Open Subtitles كُن هادئاً , إمتصاص
    J'ai besoin d'Aspiration. Open Subtitles سأحتاج إلى إمتصاص الدماء
    Aspiration ! Open Subtitles ــ إمتصاص ــ إمتصاص
    Comme quelqu'un dont on a essayé de sucer la vie. Open Subtitles وكأن حاول أحدهم إمتصاص الحياة مني
    J'aime sucer des grosses queues. Open Subtitles أحب إمتصاص الذكر الكبير.
    T'aimes sucer une bite ? Open Subtitles تحبين إمتصاص القضيب ؟
    Je m'intéresse plus au fait qui ces serres ont pu absorber ton pouvoir. Open Subtitles إنني شخصياً مهتم أكثر بقدرة هذه المخالب على إمتصاص قواك.
    D'une manière ou d'une autre ça m'a gelé au moment-même où j'étais sur le point d'exploser, et ça a aidé mon corps à absorber le sérum, et à le stabiliser. Open Subtitles في تمام اللحظة التي كنت على وشك الإنفجار فيها وساعد جسدي على إمتصاص المصل واستقراره
    Je suis sûre que mon corps a presque fini d'absorber le poison, ensuite je serai aussi fraîche qu'auparavant. Open Subtitles أنا متأكدة أن جسمي أوشك على الإنتهاء من إمتصاص كل السم ثم سأكون بخير تماما
    Elle absorbe les ondes négatives qui l'ont enfantée. Open Subtitles إمتصاص الطاقة السلبية أنتج الولادة
    Eh bien, vraiment, ce n'est rien d'autre... sauf qu'au lieu d'aspirer l'eau... j'aspire la vie. Open Subtitles حسنا.. فى الحقيقه هذا كل شئ ماعدا أنه بدلا من إمتصاص المياه فأنا أمتص الحياه
    chez l'homme, l'absorption cutanée de plomb inorganique à travers la peau non abrasée revêt une importance limitée. UN يعتبر إمتصاص الرصاص غير العضوي بواسطة جلد الإنسان من خلال جلد غير مكشوط غير ذي بال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more