Il semblerait qu'au cours des trois derniers mois de 2002, des fournitures militaires aient également été envoyées directement aux milices lendu, notamment à Rethy, dans le territoire de Djugu. | UN | ويُحتمل أنه تم أيضا خلال الأشهر الثلاثة الأخيرة من عام 2002، حسبما يُدّعى، إرسال إمدادات عسكرية مباشرة إلى ميليشيات الليندو، وبخاصة في ريتي، بمنطقة دجوغو. |
Avion de transport d'Azza livrant des fournitures militaires à l'aéroport d'Al-Fasher le 30 août 2008 | UN | 6 - طائرة تابعة لشركة عزة وهي تنقل إمدادات عسكرية إلى مطار الفاشر، 30 آب/أغسطس 2008 30 |
On pourrait envisager d’autoriser les missions à obtenir des fournitures militaires au moyen de lettres d’attribution. | UN | ١٤ - ويجوز إيلاء الاعتبار للبعثات في السماح لها بسلطة الحصول على إمدادات عسكرية على أساس خطاب التوريد. |
Son commandant est Kofi Klogba et il pourrait avoir servi à transporter en 2003 du matériel militaire en petite quantité entre Monrovia et des ports situés le long de la côte, ce qui ne constitue pas une violation à proprement parler du régime de sanction. | UN | وقبطانه هو كوفي غلوغبا، ومن المحتمل أن يكون قد استُخدم في عام 2003 لنقل إمدادات عسكرية محدودة حُمّلت في مونروفيا وأُفرغت في مرافئ على امتداد الساحل. ولكن ذلك لا يشكّل بحد ذاته نشاطا ينتهك الجزاءات. |
De 1993 à 1996, l'Arménie a importé des armements de Russie : 9 500 lanceurs de missile, 72 chars de combat, 600 wagons de matériel militaire. | UN | ومن عام 1993 إلى عام 1996، استوردت أرمينيا أسلحــة من روسيــا: 500 9 منصة لإطلاق القذائف، و 72 دبابة قتال، و 600 عربة إمدادات عسكرية. |
On a également signalé à la Mission spéciale des sorties d'appareils banalisés à destination de bases aériennes du Front uni et le transport, d'une rive à l'autre de l'Oxus, de fournitures militaires lourdes destinées aux forces de Massoud. | UN | كما أفادت مصادر لبعثة اﻷمم المتحدة إلى أفغانستان بقيام طائرات مجهولة الهوية بطلعات على القواعد الجوية التابعة للجبهة المتحدة وشحن إمدادات عسكرية ثقيلة عبر نهر أوكسس لتعزيز قوات مسعود. |
Dans l'effort qu'elle déploie pour défaire militairement ses adversaires et étendre son pouvoir sur l'Afghanistan, la junte de Kaboul a cherché à se procurer des fournitures militaires auprès d'autres pays. | UN | وقد دأبت الطغمة الحاكمة في كابول على السعي للحصول على إمدادات عسكرية من بلدان أخرى في إطار جهودها الرامية الى هزم خصومها عسكريا وتوسيع سيطرتها على أفغانستان. |
Il est impossible de renouer les pourparlers entre les deux États dans un climat de coexistence pacifique lorsqu'un côté reçoit des fournitures militaires et l'autre est négligé. | UN | ويستحيل التوفيق بين الكلام عن قيام دولتين يتعايشان سلميا إذا كان أحد الجانبين يتلقى إمدادات عسكرية وكان الآخر يواجه بالإهمال. |
De même, les deux pays étaient convenus que l'Espagne était responsable d'avoir violé le droit international, indépendamment de la question de savoir si le Virginius battait légitimement pavillon américain et s'il transportait des fournitures militaires et des rebelles en puissance vers Cuba. | UN | كما اتفق البلدان على أن إسبانيا كانت مسؤولة عن الإخلال بالقانون الدولي بصرف النظر عما إذا كان يحق للسفينة فيرجينوس رفع علم الولايات المتحدة أم لا ونقلها إمدادات عسكرية ومتمردين محتملين إلى كوبا. |
Photo 6 Avion de transport d'Azza livrant des fournitures militaires à l'aéroport d'Al-Fasher le 30 août 2008 | UN | الصورة 6: طائرة تابعة لشركة عزة وهي تنقل إمدادات عسكرية إلى مطار الفاشر، 30 آب/أغسطس 2008 |
Le Groupe a reçu plusieurs allégations selon lesquelles l'appareil livrait à El Geneina des fournitures militaires allant de caisses en bois pouvant renfermer des armes, des munitions, voire des véhicules militaires. | UN | وتلقى الفريق عدة ادعاءات بأن الطائرة أوصلت إمدادات عسكرية إلى الجنينة تتراوح بين صناديق خشبية يُشتبه في احتوائها على أسلحة وذخائر، ومركبات عسكرية. |
Les hélicoptères venant de Serbie et survolant des parties du territoire de la Bosnie tenues par les Serbes transporteraient des fournitures militaires en violation de l'engagement pris par le Président serbe, Slobodan Milosević, de suspendre toutes fournitures aux Serbes de Bosnie. | UN | " ويحتمل أن تكون الطائرات العمودية التي أقلعت من صربيا وتوجهت الى أجزاء البوسنة التي يسيطر عليها الصرب، تحمل إمدادات عسكرية انتهاكا للتعهد الذي قطعه رئيس صربيا، سلوبودان ميلوسيفيتش، بوقف الامدادات الى صرب البوسنة. |
Camions Dongfeng des Forces armées soudanaises déchargeant à El Geneina en mars 2008 des fournitures militaires d'un avion de la compagnie de transport Azza | UN | 5 - شاحنتان من طراز دونغفنغ تابعتان للقوات المسلحة السودانية أثناء إفراغ إمدادات عسكرية من طائرة تابعة لشركة عزّة للنقل في الجنينة، 28 آذار/مارس 2008 |
Photo 5 Camions Dongfeng des Forces armées soudanaises déchargeant à El Geneina en mars 2008 des fournitures militaires d'un avion de la compagnie de transport Azza | UN | الصورة 5: شاحنتان من طراز دونغفنغ تابعتان للقوات المسلحة السودانية أثناء إفراغ إمدادات عسكرية من طائرة تابعة لشركة عزّة للنقل في الجنينة، آذار/مارس 2008 |
Sept déserteurs des FDLR interrogés séparément en RDC et au Rwanda, ont informé le Groupe qu'ils achetaient régulièrement des fournitures militaires aux FARDC. | UN | 41 - وأبلغ سبعة فارين من صفوف القوات الديمقراطية، الذين قابلهم الفريق كل على حدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا، أنهم كانوا يشترون بانتظام إمدادات عسكرية من الجيش الكونغولي. |
Ainsi par exemple, le 8 juin 1997, des soldats du SLORC de Murngpan auraient arrêté 17 villageois (10 hommes et 7 femmes) dans le village de Ter Hung et les auraient forcés à transporter du matériel militaire depuis la région de Kaeng Twang jusqu'à Murngpan. | UN | وعلى سبيل المثال، ففي ٨ حزيران/يونيه، زُعم أن جنود مجلس الدولة ﻹعادة القانون والنظام من مورنغبان هاجموا ٧١ قروياً )٠١ رجال و٧ نساء( في قرية تير هونغ وأرغموهم على حمل إمدادات عسكرية من منطقة كاينغ توانغ إلى مورنغبان. |
Le Conseil souligne qu'aucun gouvernement, aucune force militaire ni aucune autre organisation ou personne ne doit apporter de fournitures militaires ou autres ni aucune autre forme d'appui à aucun des groupes impliqués dans les combats dans l'est de la République démocratique du Congo et au Burundi. | UN | " ويشدد مجلس الأمن على لزوم عدم تقديم أي حكومة أو قوة عسكرية أو أي منظمة أخرى أو فرد لأي إمدادات عسكرية أو غيرها أو أي شكل آخر من أشكال الدعم لأي من الجماعات الضالعة في القتال في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي. |