"إمكانات الاحترار العالمي" - Translation from Arabic to French

    • potentiels de réchauffement de la planète
        
    • potentiel de réchauffement de la planète
        
    • du potentiel de réchauffement
        
    • PRP
        
    • les potentiels de réchauffement
        
    • fonction des potentiels de réchauffement
        
    • le PRG
        
    • les PRG
        
    • Potentiels de réchauffement du globe
        
    • le potentiel de réchauffement du globe correspondant
        
    • du PRG
        
    • des PRG
        
    Les potentiels de réchauffement de la planète ainsi arrêtés seraient utilisés pour déterminer si les engagements d'atténuation pour la deuxième période d'engagement ont bien été remplis. UN وسوف تُستخدم إمكانات الاحترار العالمي المتفق عليها بهذه الطريقة لتحديد الوفاء بالتزامات التخفيف لفترة الالتزام الثانية.
    35. En outre, la définition d'une procédure de révision des potentiels de réchauffement de la planète, conformément au paragraphe 3 de l'article 5) pourra être mise au point dans le cadre de la présente catégorie. UN 35- وإضافة إلى ذلك، يمكن في إطار هذه المجموعة وضع تعريف لإجراء تنقيح إمكانات الاحترار العالمي كما تقتضيه المادة 5-3.
    Pour faciliter la comparaison des résultats des inventaires, les estimations de certaines Parties ont été converties en équivalents CO2 au moyen des valeurs du potentiel de réchauffement de la planète indiquées par le GIEC en 1995. UN وبالنسبة لبعض الوكالات حولت التقديرات إلى تقديرات لمكافئ ثاني أكسيد الكربون باستخدام إمكانات الاحترار العالمي التي حددها الفريق الحكومي الدولي في عام 1995 من أجل تيسير مقارنة نتائج قوائم الجرد.
    Une Partie a mis en doute la validité de l'application de la notion de PRP dans l'estimation de ses émissions de gaz à effet de serre. UN وقد شكك أحد الأطراف في مدى استصواب الاستناد إلى مفهوم إمكانات الاحترار العالمي في تقييم انبعاثات غازات الدفيئة.
    a) Une " unité de réduction des émissions " est égale à une tonne métrique d'émissions [réduites ou piégées24] grâce à un projet relevant de l'article 6, exprimées en équivalent—dioxyde de carbone, calculé en fonction des potentiels de réchauffement de la planète, tels que définis dans la décision 2/CP.3 ou révisés ultérieurement conformément à l'article 54,10,24. UN (أ) تكون ' وحدة تخفيض الانبعاثات ' مساوية لطن متري واحد من مكافئ ثاني أكسيد الكربون من الانبعاثات [المخفضة أو المنحاة(24)] وناتجة من مشروع ينفذ في إطار المادة 6، وتحسب باستخدام إمكانات الاحترار العالمي المحددة بالمقرر 2/م أ-3 أو المعدلة بعد ذلك طبقاً للمادة 5(4)(10)(24).
    L'effet indirect des chlorofluorocarbones (CFC) et des halons, qui tend à diminuer le PRG de ces gaz, n'est pas inclus. UN واﻷثر غير المباشر لمركبات الكلوروفلوروكربون والهالون، التي تؤدي عادة إلى تقليل إمكانات الاحترار العالمي لهذه الغازات، غير مدرجة.
    Ce sont ces valeurs qui ont été utilisées pour établir la première compilation-synthèse des communications des Parties visées à l'annexe I. Le SBSTA pourrait étudier la question de savoir s'il faudrait reprendre dans les Directives la recommandation tendant à ce que les Parties qui choisissent d'appliquer les PRG utilisent les valeurs proposées, conformément à la décision 4/CP.1. UN وقد استعملت هذه القيم في أول تجميع وتوليف للبلاغات الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول. وقد تنظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية فيما إذا كانت ترغب في اعتماد التوصية القاضية بأن تقوم اﻷطراف التي تختار استعمال إمكانات الاحترار العالمي باستخدام القيم المقترحة، تمشيا مع القرر ٤/م أ-١.
    B. Potentiels de réchauffement du globe 12 6 UN باء- إمكانات الاحترار العالمي ٢١ ٦
    En se fondant sur les travaux, notamment, du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat et sur les conseils fournis par l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique, la Réunion des Parties examine régulièrement et, le cas échéant, révise le potentiel de réchauffement du globe correspondant à chacun de ces gaz à effet de serre. UN واستناداً، في جملة أمور، إلى أعمال الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ والمشورة المقدمة من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، يستعرض اجتماع اﻷطراف بانتظام ويستوفي، حسب الاقتضاء، إمكانات الاحترار العالمي لكل غاز من غازات الدفيئة هذه.
    17. Trente et une Parties ont estimé les émissions globales de GES en appliquant des potentiels de réchauffement de la planète (PRP). UN 17- وقد قام واحد وثلاثون طرفاً بتقييم الانبعاثات التراكمية لغازات الدفيئة، مستخدمة في ذلك إمكانات الاحترار العالمي.
    ∙ Examiner régulièrement et, le cas échéant, réviser les potentiels de réchauffement de la planète visés à l'article 5 (par. 3 de l'article 5). UN ● القيام بانتظام باستعراض إمكانات الاحترار العالمي بموجب المادة ٥ )المادة ٥-٣( وتنقيحها عند الاقتضاء.
    Une décision de la CMP serait également nécessaire pour demander la révision des directives pour la communication de données au titre de la Convention et du Protocole de Kyoto en vue de la prise en compte des nouveaux potentiels de réchauffement de la planète. UN وستكون هنالك حاجة كذلك إلى مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لطلب تنقيح المبادئ التوجيهية الخاصة بالإبلاغ بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو لإدراج إمكانات الاحترار العالمي الجديدة.
    Afin de faciliter la comparaison des résultats des inventaires, les estimations fournies par les Parties ont été, au besoin, converties, en équivalent CO2 au moyen des potentiels de réchauffement de la planète (PRP) recommandés par le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) en 1995. UN وعند الحاجة، حولت التقديرات المقدمة من الأطراف إلى ما يعادلها من تقديرات ثاني أكسيد الكربون باستخدام إمكانات الاحترار العالمي التي حددها الفريق الحكومي الدولي في عام 1995 لتيسير مقارنة نتائج قوائم الجرد.
    a/ Émissions agrégées de CO2, CH4 et N2O en équivalents CO2 obtenus à l'aide des potentiels de réchauffement de la planète calculés par le GIEC pour 1995. UN (أ) إجمالي انبعاثات ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز معبراً عنها بمعادل ثاني أكسيد الكربون باستخدام إمكانات الاحترار العالمي التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ عام 1995.
    d) [Critères fondés sur le potentiel de réchauffement de la planète des gaz dont les émissions sont réduites par l'activité de projet;] UN (د) [معايير مستندة إلى إمكانات الاحترار العالمي للغازات التي انخفضت انبعاثاتها نتيجة لنشاط المشروع؛]
    d) [Critères fondés sur le potentiel de réchauffement de la planète des gaz dont les émissions sont réduites par l'activité de projet;] UN (د) [معايير مستندة إلى إمكانات الاحترار العالمي للغازات التي انخفضت انبعاثاتها نتيجة لنشاط المشروع؛]
    b Pour le deuxième rapport biennal et ceux qui suivront, les valeurs du potentiel de réchauffement de la planète devront être revues conformément à la décision 15/CP.17. UN (ب) أما بالنسبة للتقرير الثاني والتقارير التالية له التي تقدم كل سنتين، فيلزم تنقيح قيّم إمكانات الاحترار العالمي وفقاً للمقرر 15/م أ-17.
    Il faudrait indiquer la valeur du PRP et l'année de référence. UN ويتعين الإشارة إلى قيمة ودالة إمكانات الاحترار العالمي.
    b) Une " unité de réduction certifiée des émissions " est égale à une tonne métrique d'émissions [réduites ou piégées24] grâce à un projet entrepris au titre du mécanisme pour un développement propre exprimées en équivalent—dioxyde de carbone, calculé en fonction des potentiels de réchauffement de la planète, tels que définis dans la décision 2/CP.3 ou révisés ultérieurement conformément à l'article 54,10,24. UN (ب) تكون ' وحدة خفض الانبعاثات المعتمدة ' مساوية لطن متري من مكافئ ثاني أكسيد الكربون من الانبعاثات [المخفضة أو المنحاة(24)] الناجمة عن مشروع لآلية التنمية النظيفة، محسوبة باستخدام إمكانات الاحترار العالمي المحددة بالمقرر 2/م أ-3 أو المعدلة فيما بعد طبقاً للمادة 5(4، 10، 24).
    66. On entend par " tonne d'équivalent—carbone " la quantité de dioxyde de carbone (ou la quantité d'autres gaz à effet de serre calculée d'après le PRG) exprimée en tonnes de carbone (une tonne de carbone multipliée par 44/12 est égale à une tonne de dioxyde de carbone). UN ٦٦- يعني " الطن من مكافئ الكربون " مقدار ثاني أكسيد الكربون )أو غاز دفيئة آخر محسوب على أساس إمكانات الاحترار العالمي( معبراً عنه بأطنان الكربون )٤٤/٢١ من طن واحد من ثاني أكسيد الكربون يعادل طناً واحداً من الكربون(.
    Dans la décision 4/CP.1, la Conférence des Parties a recommandé que les Parties qui choisissent d'appliquer les PRG pour exprimer les données relatives à leurs inventaires et projections en équivalent-dioxyde de carbone, utilisent les valeurs sur 100 ans indiquées par le Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat dans son rapport spécial de 1994. UN ويوصي المقرر ٤/م أ-١ أنه إذا اختارت اﻷطراف استعمال إمكانات الاحترار العالمي لكي تعبر عن قوائم الجرد والاسقاطات الخاصة بها معبرا عنها بمكافئ ثاني أكسيد الكربون فإنه ينبغي في هذه الحالات " استعمال قيم اﻷفق الزمني الممتد على مدى ٠٠١ عام التي قدمها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في تقريره الخاص لعام ٤٩٩١ " .
    B. Potentiels de réchauffement du globe UN باء- إمكانات الاحترار العالمي
    En se fondant sur les travaux, notamment, du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat et sur les conseils fournis par l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique, la Conférence des Parties examine régulièrement et, le cas échéant, révise le potentiel de réchauffement du globe correspondant à chacun de ces gaz à effet de serre. UN واستناداً في جملة أمور إلى أعمال الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ والمشورة المقدمة من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، يستعرض مؤتمر اﻷطراف بانتظام وينقح حسب الاقتضاء إمكانات الاحترار العالمي لكل غاز من غازات الدفيئة هذه، على أن يراعى في ذلك تماماً أية مقررات ذات صلة لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية.
    La valeur du PRG pour le méthane englobe aussi bien les effets directs que les effets indirects. UN وقيمة إمكانات الاحترار العالمي للميثان تتضمن آثارا مباشرة وغير مباشرة.
    Le tableau 2 montre l'évolution dans le temps des valeurs des PRG, telles qu'elles figurent dans les publications successives du GIEC. UN ويورد الجدول ٢ إمكانات الاحترار العالمي حسب تغيرها بمرور الزمن على نحو ما وردت في منشورات لاحقة للفريق الحكومي الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more