"إمنحني" - Translation from Arabic to French

    • Donnez-moi
        
    • Donne-moi
        
    • Laisse-moi
        
    • Donne moi
        
    • Accordez-moi
        
    Donnez-moi une seule raison de vous écouter. Open Subtitles إمنحني سبباً واحداً يدعوني لاتباع ما تطلبه مني
    Donnez-moi un peu de soleil, Donnez-moi un peu de pluie, Open Subtitles إمنحني قليلاً من الضياء أغدق عليَّ مطراً
    Donnez-moi une autre chance, je veux grandir à nouveau, Open Subtitles إمنحني فرصة أخرى أريد أن أعيش طفولتي من جديد
    Donne-moi juste une minute. Uh... J'ai eu un entretien aujourd'hui. Open Subtitles إمنحني دقيقة وحسب كان لدي مقابلة عمل اليوم.
    Donne-moi une minute pour enfiler quelque chose de spécial, d'accord ? Open Subtitles إمنحني دقيقة و دعني أرتدي شيئاً خاصا، إتفقنا؟
    Laisse-moi cinq minutes avec elle et tu as son nom. Open Subtitles إمنحني خمس دقائق معها لوحدها، لا مراقبة، في مقابل الحصول على أسمها
    Reste en ligne, Donne moi une seconde. Je vais trouver un endroit pour parler. Open Subtitles فقط إنتظر , إمنحني ثانية لأجد مكان للتحدث معك
    Donnez-moi un peu de soleil, Donnez-moi un peu de pluie, Open Subtitles إمنحني فرصة أخرى أريد أن أعيش طفولتي من جديد
    Donnez-moi une minute avec elle. Elle a un super faible seuil. Non. Open Subtitles إمنحني دقيقة معها إنها بمرحلة منخفضة جداً
    Donnez-moi du temps pour consulter l'ordinateur. Open Subtitles إمنحني بعض الوقت لأبحث عن البيانات على الكمبيوتر
    Donnez-moi une chance de plus avec le ministre des sciences. Open Subtitles إمنحني فرصة أخيرة مع وزير العلوم
    Donnez-moi 24 heures. Open Subtitles إمنحني 24 ساعة لإيجاد طريقة مختلفة
    Ce n'est pas juste. Donnez-moi une autre chance. Open Subtitles ,هذا غير منصف إمنحني فرصة أخرى
    Vous attrapez John Doe ... Donnez-moi juste une seconde, putain. Open Subtitles "إذا قبض على "مجهول الهوية إمنحني فقط لحظة لعينة
    Ouais, je travaille encore là-dessus. Donne-moi juste quelques jours. Open Subtitles نعم مازلت أعمل على الأمر إمنحني بضعة أيام بعد
    Je veux Noël. Donne-moi juste l'enfant Jésus allongé dans sa mangeoire. Open Subtitles أطالب بعيد الميلاد, فقط إمنحني عيداً بسيطاً.
    Donne-moi un peu de soleil, Donne-moi un peu de pluie, Open Subtitles إمنحني قليلاً من الضياء أغدق عليَّ مطراً
    Donne-le-moi, Donne-moi cette queue. Open Subtitles إمنحني إياه، أرني ذلك الإنتصاب.
    Écoute, tout ce que je dis, c'est qu'avant de te retrouver avec une autre anomalie, Laisse-moi au moins collecter plus de données. Open Subtitles أنظر, كل ما أقوله هو أنه قبلَ أن تدخل عبرَ هالة أخرى على الأقل إمنحني الفرصة لجمع المزيد من البيانات
    Laisse-moi juste une minute... Open Subtitles فقط إمنحني دقيقة واحدة، يا أبي
    Donne moi une semaine et je te montrerai ce dont je suis capable. Open Subtitles إمنحني أسبوعاً واحداً ، وسأريك ما يمكنني القيام به
    Mais Accordez-moi le pouvoir pour garder votre ennemi ici avec moi. Open Subtitles ولكن إمنحني القوة كي أبقي على عدوك معي هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more