illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes et pour le développement alternatif | UN | إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعلى التنمية البديلة |
illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes et pour le développement alternatif | UN | في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعلى التنمية البديلة |
a L'expression " cultures illicites " s'entend des cultures destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes. | UN | (أ) يقصد بعبارة " زراعة محاصيل مخدرات غير مشروعة " زراعة المحاصيل التي تُستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية. |
a L'expression " cultures illicites " s'entend des cultures destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes. | UN | (أ) " زراعة محاصيل مخدرات غير مشروعة " يقصد بها زراعة المحاصيل التي تُستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية. |
D. Coopération internationale pour l'éradication des cultures illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes et pour le développement alternatif | UN | دال- التعاون الدولي بشأن إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدَمة في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبشأن التنمية البديلة() |
d) Coopération internationale pour l'éradication des cultures illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes et pour le développement alternatif. | UN | (د) التعاون الدولي على إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعلى إيجاد البدائل. |
d) Coopération internationale pour l'éradication des cultures illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes et pour le développement alternatif. | UN | (د) التعاون الدولي على إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعلى إيجاد البدائل. |
d) Coopération internationale pour l'éradication des cultures illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes et pour le développement alternatif " . | UN | " (د) التعاون الدولي على إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تُستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعلى التنمية البديلة " . |
d) Coopération internationale pour l'éradication des cultures illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes et pour le développement alternatif. | UN | (د) التعاون الدولي على إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعلى إيجاد البدائل؛ |
d) Coopération internationale pour l'éradication des cultures illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes et pour le développement alternatif; | UN | (د) التعاون الدولي على إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعلى التنمية البديلة؛ |
D. Coopération internationale pour l'éradication des cultures illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes et pour le développement alternatif | UN | دال- التعاون الدولي بشأن إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدَمة في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبشأن التنمية البديلة() |
d) Coopération internationale pour l'éradication des cultures illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes et pour le développement alternatif; | UN | (د) التعاون الدولي على إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعلى التنمية البديلة؛ |
d) Coopération internationale pour l'éradication des cultures illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes et pour le développement alternatif. | UN | (د) التعاون الدولي على إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تُستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعلى التنمية البديلة. |
d) Coopération internationale pour l'éradication des cultures illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes et pour le développement alternatif | UN | (د) التعاون الدولي على إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعلى التنمية البديلة. |
a) Nouveau paragraphe 33.69 : Le texte proposé devrait être remplacé par le suivant : " Etant donné le trafic de drogue existant dans les pays de la région, il est urgent d'étudier et de déterminer avec précision les incidences économiques de ce trafic et de la production de stupéfiants et de substances phsychotropes " ; | UN | )أ( الفقرة الجديدة ٣٣-٩٦: ينبغي الاستعاضة عن نص الفقرة الجديدة بالنص التالي: " وفي سياق الحالة بالنسبة للاتجار بالمخدرات في بلدان المنطقة، هناك حاجة ماسة الى دراسة وتفصيل اﻷثر الاقتصادي الناجم عن إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية والاتجار بها " ؛ |
l) Utiliser les mécanismes de coopération existants et développer les mécanismes de coopération régionale pour échanger des données d'expérience dans les domaines du développement alternatif et de l'éradication des cultures illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes; | UN | (ل) أن تستفيد من آليات التعاون القائمة، وأن تستحدث آليات تعاون إقليمية لتبادل الخبرات في مجالات التنمية البديلة وإبادة المحاصيل المزروعة على نحو غير مشروع التي تُستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية؛ |
j) Répondre à la nécessité de resserrer la coopération internationale et d'améliorer de manière générale l'efficacité des stratégies visant à renforcer les capacités qu'ont les États de lutter contre la culture illicite de plantes destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes et à favoriser la mise en œuvre de programmes de développement alternatif; | UN | (ي) أن تلبي الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي وإلى تعزيز شامل لفعالية الاستراتيجيات الرامية إلى تدعيم قدرة الدول على مكافحة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وإلى الترويج لوضع برامج التنمية البديلة موضع التطبيق. |
m) Mettre en place, dans les zones de culture illicite de plantes destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes, des interventions multisectorielles globales qui tiennent compte des aspects sociaux, culturels, économiques, politiques, éducationnels et environnementaux en y intégrant, selon que de besoin, des mesures de réduction de la demande; | UN | (م) أن تعمل، حيثما توجد زراعة غير مشروعة لمحاصيل تُستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية، على تنفيذ تدخلات شاملة متعدّدة القطاعات تأخذ بعين الاعتبار الجوانب الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والسياسية والتعليمية والبيئية، مع تضمينها، عند الاقتضاء، تدابير لخفض الطلب؛ |
d) Aider les États touchés par les cultures illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes à tirer parti des mécanismes disponibles, tels que les échanges de créances et les accords commerciaux en place, et à étudier la possibilité d'accorder un financement national plus conséquent aux programmes de développement alternatif; | UN | (د) أن تساعد الدول المتأثرة بالزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية على الاستفادة من الآليات الموجودة، مثل آلية مبادلة الديون، والترتيبات التجارية القائمة، وعلى استكشاف إمكانية زيادة التمويل الوطني لبرامج التنمية البديلة؛ |
g) Encourager la participation de tous les acteurs, y compris des groupes susceptibles de se lancer dans la culture illicite de plantes destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes, à la définition, à l'élaboration, à la mise en œuvre, au suivi et à l'évaluation du développement alternatif; | UN | (ز) أن تشجّع كل الجهات المعنية، بما فيها الفئات المعرّضة لمخاطر الشروع في مزاولة الزراعة غير المشروعة لمحاصيل تُستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية، على اتّباع نهوج تشاركية في تحديد مشاريع التنمية البديلة وإعدادها وتنفيذها ورصدها وتقييمها؛ |