À la fin de la journée mon mari avait été élu par le peuple. | Open Subtitles | في نهاية الأمر تم إنتخابي زوجي من طرف الناس |
Je promets de faire ce que je peux pour que ça arrive si une fois élu vous promettez que la drogue ne sera plus vendue aux angles de l'école Anderson. | Open Subtitles | أعدك بفعل ما بوسعي لذلك حال إنتخابي إذا وعدتني عدم بيع المخدرات |
Je voulais annoncer que je renoncerai au salaire de conseiller si je suis élu. | Open Subtitles | أردت إعلان بأنني سأرفض مرتب المجلس البلدي عند إنتخابي |
Je ne laisserai pas ce connard bousiller mon élection! | Open Subtitles | وأنا سألعن إذا تركت هذا ألمتسكع يخرب إنتخابي |
Je vous demande de m'élire pour un second mandat. | Open Subtitles | أطلب منكم أن تعيدوا إنتخابي لفترة ثانية كعمدتك |
Je viens d'être réélu. | Open Subtitles | حسناً، أكون قد ربحت إعادة إنتخابي |
Les 50 000 en plus viennent de mon fonds de réélection. | Open Subtitles | حسنٌ، الخمسين ألفاً الإضافية ستخرج من تمويل إعادة إنتخابي |
Se faire prendre en photos, danser un slow, être élu roi du bal. | Open Subtitles | إلتقاط صورتنا، الرقص البطيء، إنتخابي كملك الحفل. |
On a élu des représentants pour ne pas avoir à penser tout le temps. | Open Subtitles | السبب وراء وجود نظام إنتخابي لديّنا هو ألا نعتمد على انفسنا بالتفكير دائماً |
Le contrat, de ce que je me rappelle, était que, si j'étais élu, je ne serais pas coincé derrière un bureau ou appelé M. le Président. | Open Subtitles | كان الإتفاقُ كما أذكر في حال تمَّ إنتخابي فلَنْ أجلس خلف مكتبٍ أو أخاطب بدولة الرئيس |
Je n'ai pas été élu pour enquêter sur ce qui m'arrangeait. | Open Subtitles | لم يتم إنتخابي لحل القضايا السهلة فقط |
Comment pensez-vous que j'ai été élu capitaine de l'équipe ? | Open Subtitles | كيف برأيك أنه تم إنتخابي كقائد الفريق؟ |
Le Camp Chipewa, élu comme ayant les meilleurs moniteurs 3 ans d'affilés. | Open Subtitles | مخيم "شيبوا" تم إنتخابي أفضل مرشدة لثلاث سنوات على التوالي |
J'ai été élu porte-parole du groupe. | Open Subtitles | لقد تم إنتخابي كممثل للفرقة |
C'est sympa d'être passé et ne pas dire quelque chose qui pourrait annuler l'élection de quelqu'un. | Open Subtitles | لطف أن تحضر ولا تقول شيء يعدل الآخرين عن إنتخابي |
Mon élection comme premier consul, commandant des légions d'Italie... et l'abolition de l'autorité du sénat sur les cours de justice. | Open Subtitles | إنتخابي كقنصل أول قيادة كل فيالق إيطاليا و إلغاء سُلطة مجلس الشيوخ على المحاكم |
Je voulais vous nommer juste après l'élection. | Open Subtitles | أردتُ ترشيحَكِ مباشرةً بعد إنتخابي. |
Pendant que vous essayerez de me faire élire, s'il-vous -plait, essayez de ne pas ruiner ma vie. | Open Subtitles | بينما يتم إنتخابي رجاءً ، حاول أن لا تفسد حياتي |
Je me suis fait élire shérif il y a deux ans. | Open Subtitles | وتم إنتخابي قبل سنتين. |
Il va directement servir à ma campagne de réélection. | Open Subtitles | ستذهب مباشرةً لحملة إعادة إنتخابي |
D'après mes calculs, Tom Dobbs a déjà 146 votes de grands électeurs. C'est sûr. | Open Subtitles | وفقاًلحساباتي،فإن المقدمالكوميدي(تومدوبس) قد نال 146 صوت إنتخابي الآن مباشرة ، لقد حصل عليهم. |