Attendez, vous me laissez, au milieu de nulle part ? | Open Subtitles | إنتظروا ، أنتم ستتركوني هنا؟ في منتصف المجهول؟ |
Attendez une minute-- comment se fait-il que je ne sois pas inscris au concours? | Open Subtitles | ، إنتظروا لحظة لماذا لم أكن خياراً في هذه المنافسة ؟ |
Attendez, il doit y avoir un compromis. | Open Subtitles | حسنًا, إنتظروا قليلًا لا بد ان هنالك تسوية للأمر |
Attends, c'est toujours tout ce qui compte, non ? | Open Subtitles | إنتظروا , هذا يُبقى على كُل الإحتمالات, أليس كذلك؟ |
Attends une second... | Open Subtitles | إنتظروا لحظة , لو كانت ميّتة منذ ستّة أسابيع |
Attendez, je dois juste ! | Open Subtitles | أي شيء على الإطلاق , إنتظروا , عليّ فقط أن |
Attendez. Chumhum ne reconnaîtra aucune faute. | Open Subtitles | إنتظروا , إنتظر. تشام هام ستعترف بالخطأ. |
Attendez, vous essayez de la cambrioler ? | Open Subtitles | إنتظروا .. أنتما يارفاق ستقومون بالإقتحام؟ |
Attendez. Vous savez ce que ça implique ? | Open Subtitles | . إنتظروا لدقيقه هل تعرفون ماذا يعنى هذا ؟ |
Attendez un peu, si vous êtes si emballés par mon fils, pourquoi cherchez-vous d'autres artistes ? | Open Subtitles | إنتظروا لحظة , إذا كنتم تريدون إبني فلماذا تذهبون لفنانين أخرين؟ |
Chargez plus de photos et de vidéos maintenant. Attendez. | Open Subtitles | أسحب المزيد من الصور والفيديوهات المأخوذة بالهواتف، إنتظروا |
Non, Attendez. WARREN SUZANNE PRINCIPAL SUSPECT | Open Subtitles | إنتظروا, لا, نعم, لا, نعم لا, لا, نعم, لا |
Attendez. Vous êtes tous du côté des Allemands ? | Open Subtitles | إنتظروا هل أنتم جميعاً تقفون مع الألمان ؟ |
Alors descendez sur la côte et Attendez, et priez pour fuir - de cette île encore vivants. | Open Subtitles | إذاً إذهبوا عند المرسى و إنتظروا و صلّوا لأن تنجوا من هذه الجزيرة |
Attendez, j'ai quelque chose à vous montrer. | Open Subtitles | إنتظروا عندي شيء لأريكم اياه إسمي الحقيقي جاك تايلور وريد هو اسمى المستعار |
Oh, Attendez. | Open Subtitles | لأنه لم يستطيع الإنتظار بعدما أكل حتي يُتمّ عمله إنتظروا |
Attends, s'il a couru d'ici à là, alors tu sais où il vit. | Open Subtitles | إنتظروا ، إذا كان قد ركض من هُناك إلى هُنا إذن فأنتِ تعلمين أين يعيش |
Mets-le sous oxygène et coupe sa veste, Attends pour découvrir la plaie. | Open Subtitles | أوصلوهُ بالأكسجينَ وإبدؤوا بنزعِ سترتهِ عنه ولكن إنتظروا حتى نكشفَ عن الجرحِ |
Attends une seconde. Laisse-moi penser à voix haute. | Open Subtitles | حسنٌ، إنتظروا للحظة ودعوني أفكر بصوتٍ عالي |
Ils ont attendu trop longtemps pour lancer la deuxième navette. | Open Subtitles | لقد إنتظروا أكثر من اللازم لإطلاق المكوك الثانى |
Mais Attend, il y a des tunnels secrets dans cette maison, ce qui est parfait à utiliser pour le tueur, et tu ne nous l'a pas dit ? | Open Subtitles | لكن إنتظروا ، هُناك أنفاق سرية في هذا المنزل ملائمة لقاتل لإستخدامها وأنتِ لم تخبرينا بهذا الأمر ؟ |
Ok, vous trois devez attendre ici en silence... et je vais vous rapporter le plus gros, le plus fabuleux cadeau d'anniversaire que vous ayez jamais vu de votre vie. | Open Subtitles | .. حسناً ، أنتم الثلاثة إنتظروا هنا بصمت و أنا سأحضر لكم أفضل و أكبر هدية على الإطلاق |
Je vais voir jusqu'où va ce tunnel. Restez ici jusqu'à ce que je revienne. | Open Subtitles | سأرى إلى أين يؤدي هذا النفق إنتظروا لحين عودتي |
Un instant, je suis perdu. Combien de lesbiennes devons-nous éviter ? | Open Subtitles | إنتظروا لقد تهتُ كم سحاقية إجمالاً علينا أن نجتاز؟ |
Bon, les gars. Attendez-moi une minute. | Open Subtitles | حسنا يا رجال إنتظروا هنا لمدّة دقيقة فقط |