On a déménagé au nord quand ma mère s'est remariée. Ma beau-père m'a appris à tirer. | Open Subtitles | لقد إنتقلنا لشمال الولاية عندما تزوجت أمي ثانيًا زوج أمي علمني التصويب بالبندقية |
J'ai du changer quand on a déménagé. | Open Subtitles | تحتّم عليّ أن الإنتقال منها عندما إنتقلنا. |
Mais après ça, on a déménagé dans un endroit sûr, un peu comme ici. | Open Subtitles | ولكن بعدها إنتقلنا إلي قلعة , فقط مثل هذه |
Il l'a épuisée depuis qu'on a emménagé. | Open Subtitles | إنه يُجهدها منذ اللحظة التي إنتقلنا فيها |
Quand moi et mon ex on a emménagé ensemble, il y avait des trucs qu'elle ne savait pas sur moi. | Open Subtitles | عندما إنتقلنا أنا وزوجتي السابقة للعيش سويّا هناك أمور لم تعلمها عنّي |
Si on emménage dans cette maison, tu penses qu'on sera heureux ? | Open Subtitles | إذا إنتقلنا إلى ..ذلك البيتِالجديدِ. أتَعتقدُ بأنّنا سَنَكُونُ سعداءَ؟ |
On vient de déménager et on veut s'amuser un peu. | Open Subtitles | أقول أننا إنتقلنا لتونا و نحاول الإستمتاع بحياتنا |
J'espérais le convertir, après notre déménagement. | Open Subtitles | و تمنيت أن أقوم بتحويلُهم حين إنتقلنا للإقامة هُناك |
À notre emménagement, Kevin et Elaine nous ont apporté une tarte. | Open Subtitles | عندما إنتقلنا , كيفن و إلين أحضروا لنا فطيرة |
Quand nous avons déménagé ici, Nous avons vendu toutes les affaires... | Open Subtitles | عندما إنتقلنا إلى هُنا ، قُمنا ببيع أشياء |
J'avais déménagé d'Holdrege... je n'étais pas beaucoup plus vieux que toi... et je me suis souvent demandé... à quoi ressemblait ma vieille maison aujourd'hui. | Open Subtitles | إنتقلنا من هولريدج عنما لم أكن أنا أكبر منك كثيراً و لقد تسائلت دوماً |
Depuis que nous avons déménagé au Drake, J'ai eu des rêves qui m'ont semblés si réels. | Open Subtitles | منذ إنتقلنا للدريك ينتابني هذه الأحلام الواضحة |
- Écoute, Josh, je comprends. Lorsque j'étais enfant, nous avons déménagé dans une ville malfamée. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلاً إنتقلنا لبلدة قاسية جداً |
J'ai tué un scorpion lorsque nous avons déménagé, peut-être je devrais appeller un exterminateur. | Open Subtitles | لقد قتلتُ عقرباً عندما إنتقلنا إلى هنا ربما يجب أن أتصل بشخص خبير بطرد الحيوانات والحشرات |
Par chance, ma mère m'a trouvée à temps, et... on a déménagé ici. | Open Subtitles | لحسن الحظ أمي وجدتني في الوقت المناسب، ثم إنتقلنا إلى هنا |
Au retour, on a emménagé ensemble, on était ensemble pendant la fac, et on a rompu deux fois. | Open Subtitles | أجل، أجل، عدنا، إنتقلنا للعيش معاً، ساعدنا بعضنا لتجاوز الجامعة، إنفصلنا مرتين، |
On n'était pas d'accord quand on a emménagé ensemble qu'on se mêlerait pas des affaires de l'autre ? | Open Subtitles | ألم يكن لدينا إتفاق عندما إنتقلنا مع بعض أن لا نتدخل بإمور بعضنا؟ |
Je connais sa mère. On a emménagé à côté de chez elle. | Open Subtitles | أعني , أنّي أعرفُ أُمّهُ لقد إنتقلنا إالى المنزل المجاور لهم |
Si on emménage dans cette maison, tu penses que l'on sera heureux ? | Open Subtitles | وإذا إنتقلنا لذلك البيت الجديد.. أتعتقد بأنك ستكون سعيداً؟ |
On vient de déménager, c'est un gros changement et... | Open Subtitles | لأننا إنتقلنا منذ وقت قصير و هذه نقله كبيره لذلك... |
Le déménagement est terminé. Mi A RI fait comme chez elle. | Open Subtitles | لقد إنتقلنا بنجاح و ماري مرتاحة فى المنزل. |
L'endroit est plus propre que lors de notre emménagement. | Open Subtitles | يا الهي,هذا المكان أنظف مما كان عندما إنتقلنا |
Les natifs vont croire qu'on s'est installés. | Open Subtitles | سيظن الأرضيين أننا إنتقلنا هنا |