"إنجل" - Translation from Arabic to French

    • Angel
        
    • lngel
        
    • Engel
        
    • Engle
        
    Angel, va voir par là. Moi, je vais par là. Open Subtitles (إنجل), لماذا لا تفحص هناك أنا سأفحص هنا
    Angel et quelques moines au milieu de nulle part Open Subtitles "إنجل" ومجموعة من الراهبين في مكان مجهول.
    -Merl, tu as dit que tu écouterais ce qu'Angel a à te dire. -Tu as promis que tu essaierais. Open Subtitles ميرل * قلت أنك لن تستمع الى * إنجل * مهما قال * وعدتنى أنك ستحاول
    je sais que tu étais très inquiète lngel, mais... c'est fini maintenant Open Subtitles أعرف أنكِ قلقة جدًا على (إنجل), ولكن.. انتهى الأمر الآن
    rend lngel heureuse pour qu'elle ne pense pas trop à moi tu es une bonne sœur, tu l'as toujours aidée tu dois vraiment y aller? Open Subtitles أبقي (إنجل) سعيدة حتى لا تقلق علي إنكِ أخت طيبة, دائمًا تساعدينها هل يجب عليك الذهاب؟
    Les pays utilisent généralement la méthode d'Engel ou une liste des produits non alimentaires essentiels. UN وترتكز الممارسات القطرية عموما إما على تحاليل إنجل الانحدارية أو على قائمة لمصنفات أساسية غير غذائية.
    -Ça va aller. -Non ! Angel, tu n'as pas vu ces types. Open Subtitles سيكون على مايرام لن يكون , * إنجل * أنت لم ترى هؤلاء الرجال
    Pourquoi t'utiliserais pas ces visions pour localiser Angel ? Open Subtitles ماذا عن إستخدام هذه الرؤيا لإيجاد "إنجل" ؟
    Je travaille sur un projet dirigé contre Angel Investigations. Open Subtitles أعمل على شئ جديد لكي أتخذه سلاحاً ضد مكتب تحقيقات "إنجل".
    Il a tout sacrifié, jusqu'à sa main, pour combattre Angel. Open Subtitles لقد ضحى بحياته لأجل هذه الشركة حتى قام "إنجل" بقطع يده.
    Angel, trouve le démon et la clé. Open Subtitles "إنجل" أبحث عن هذا الشيطان وجِد المفتاح.
    Tu dois être déçu de n'avoir pas pu aller combattre avec Angel. Open Subtitles أعلم إنك مُحبط لإنك لم تذهب لإيجاد هذا الشئ مع "إنجل".
    Seul le sang d'Angel la referme. Un coup d'épée les renvoie tous deux en enfer. Open Subtitles ثم فقط دم (إنجل) سوف يغلقها ضربة واحدة ستعيدهم كلاهما إلى الجحيم
    Je dois lui dire quelque chose. Angel a accès à ma maison et je ne suis pas toujours là. Open Subtitles أنا يجب أخبارك بشئ ما , (جايلز) (إنجل) دخل إلي المنزل وأنا لم أكن هناك
    Mais, Spike, la professeur allait rendre son âme à Angel. Open Subtitles لكن (سبايك) المعلم السيئ كان سيعيد روح (إنجل)
    tu dois rester à la maison tout le temps reste avec lngel Open Subtitles يجب أن تبقى بالمنزل في جميع الأوقات كن بجانب (إنجل)
    si quelqu'un te voit, lngel et linda mourront immédiatement Open Subtitles إن رآك أحد, فإن (إنجل) و (ليندا) ستموتان مباشرة
    pas aussi bon que celle d'lngel ils t'ont rien dit sur elle? Open Subtitles ليس كجودة طبخ (إنجل) -هل سمعتِ أي شيء منها؟ -لا
    je rêve d'lngel la nuit ingel et linda sont en difficulté elles souffrent - mais non martin est allé en sibérie c'est beau là-bas ils jouent de la musique dans la salle à manger il ya un orchestre il ya une bibliothèque et une salle de lecture du journal Open Subtitles أحلم بـ(إنجل) في كل ليلة (إنجل) و (ليندا) -إنهما تعانيان
    -comme lngel elles sont embauchés dans à l'atelier de couture elles reçoivent un bon salaire je peux dire martin de trouver un travail comme ça pour lngel martin peut faire ça? Open Subtitles -مثل (إنجل ) يتم توظيفهن في قسم الخياطة ويحصلن على راتب جيد
    M. Engel, si mes billes tournent rond... je vous paie un passeport ? Open Subtitles سيد إنجل لو كان دماغي يعمل بشكل صحيح فإني سأقوم بشراء جواز سفر
    M. Engle au 4 C va être déçu. Open Subtitles السيد (إنجل) في الشقة رقم 4 سيصاب بخيبة أمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more