À sa 2836e séance, la Commission a créé un groupe de travail, présidé par M. Enrique Candioti. | UN | وأنشأت اللجنة، في جلستها 2836، فريقاً عاملاً يرأسه السيد إنريكيه كانديوتي. |
Au cours de cette période, la Commission a aussi créé quatre groupes de travail, dont le premier a été présidé par le Rapporteur spécial et les trois autres par M. Enrique Candioti. | UN | وفي أثناء هذه الفترة، أنشأت اللجنة أيضاً أربعة أفرقة عاملة رأس أول فريق منها المقرر الخاص، أما الأفرقة الثلاثة الأخرى فقد رأسها السيد إنريكيه كانديوتي. |
187. À la présente session, à sa 3013e séance, le 2 juin 2009, la Commission a décidé de reconstituer un groupe de travail sur les ressources naturelles partagées sous la présidence de M. Enrique Candioti. | UN | 187- في هذه الدورة قررت اللجنة في جلستها 3013 المعقودة في 2 حزيران/يونيه 2009، أن تنشئ مرة أخرى فريقاً عاملاً معنياً بالموارد الطبيعية المشتركة برئاسة السيد إنريكيه كانديوتي. |
Trois membres de la Commission, Mme Paula Escarameia, Mme Marie Jacobsson et M. Enrique Candioti, ont donné des conseils aux groupes de travail. | UN | وتولى ثلاثة من أعضاء اللجنة، هم السيدة باولا إسكاراميا والسيدة ماري جاكوبسون والسيد إنريكيه كانديوتي تقديم توجيهات إلى الفريقين العاملين. |
376. À la présente session, à sa 3053e séance, le 28 mai 2010, la Commission a décidé de reconstituer un groupe de travail sur les ressources naturelles partagées sous la présidence de M. Enrique Candioti. | UN | 376- في هذه الدورة قررت اللجنة في جلستها 3053 المعقودة في 28 أيار/مايو 2010، أن تنشئ مرة أخرى فريقاً عاملاً معنياً بالموارد الطبيعية المشتركة برئاسة السيد إنريكيه كانديوتي. |
52. La Commission a également exprimé sa profonde gratitude à M. Enrique Candioti, qui a présidé le Groupe de travail sur les ressources naturelles partagées pendant plusieurs années, pour sa contribution importante aux travaux sur le sujet. | UN | 52- وأعربت اللجنة أيضاً عن بالغ تقديرها للسيد إنريكيه كانديوتي الذي رأس لعدة سنوات الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة لما قدمه من مساهمة قيِّمة في الأعمال المتعلقة بالموضوع. |
Entre 2003 et 2009, la Commission a aussi créé cinq groupes de travail sur les ressources naturelles partagées, dont le premier a été présidé par le Rapporteur spécial et les quatre autres par M. Enrique Candioti. | UN | كما أنشأت اللجنة في الفترة الممتدة بين سنتي 2003 و2009 خمسة أفرقة عاملة معنية بالموارد الطبيعية المشتركة، ترأس أول فريق منها المقرر الخاص، أما الأفرقة الأربعة الأخرى فقد ترأسها السيد إنريكيه كانديوتي. |
394. À sa 1re séance, le 4 mai 2010, le Groupe de planification a décidé de reconstituer le Groupe de travail sur le Programme de travail à long terme, sous la présidence de M. Enrique Candioti. | UN | 394- قرر فريق التخطيط، في جلسته الأولى المعقودة في 4 أيار/مايو 2010، أن يُعيد إنشاء الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل برئاسة السيد إنريكيه كانديوتي. |
230. À sa 1re séance, le 4 juin 2009, le Groupe de planification a décidé de reconstituer le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme, sous la présidence de M. Enrique Candioti. | UN | 230- قرر فريق التخطيط، في جلسته الأولى المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2009، أن يُعيد إنشاء الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل برئاسة السيد إنريكيه كانديوتي. |
À sa soixante-deuxième session (2010), le Groupe de travail a été reconstitué et, en l'absence de son président, présidé par M. Enrique Candioti. | UN | وفي الدورة الثانية والستين (2010)، أعيد تشكيل الفريق العامل، وترأّسه، في غياب رئيسه، السيد إنريكيه كانديوتي(). |
Elle a également établi un groupe de travail sur les eaux souterraines transfrontières présidé par M. Enrique Candioti, qui a été chargé d'examiner le projet d'articles présenté par le Rapporteur spécial compte tenu des débats de la Commission sur le sujet. | UN | وأنشأت اللجنة أيضاً فريقاً عاملاً معنياً بالمياه الجوفية العابرة للحدود يرأسه السيد إنريكيه كانديوتي لاستعراض مشاريع المواد المقدمة من المقرر الخاص مع مراعاة المناقشة الجارية في اللجنة بشأن هذا الموضوع. |
374. Lors de sa 1re séance, le 14 mai 2007, le Groupe de planification a décidé d'établir un groupe de travail sur le programme de travail à long terme pour le quinquennat en cours, sous la présidence de M. Enrique Candioti. | UN | 374- قرّر فريق التخطيط في جلسته الأولى المعقودة في 14 أيار/مايو 2007 إنشاء فريق عامل معني ببرنامج العمل الطويل الأجل لفترة الخمس سنوات الحالية، يرأسه السيد إنريكيه كانديوتي. |
À la soixante-deuxième session (2010), le Groupe de travail a été reconstitué et, en l'absence de son président, a été présidé par M. Enrique Candioti. | UN | وفي الدورة الثانية والستين (2010)، أعيد تشكيل الفريق العامل الذي تولى السيد إنريكيه كانديوتي رئاسته، في غياب رئيسه(). |
Le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme a été reconstitué sous la présidence de M. Enrique Candioti (chap. XIII, sect. A.2). | UN | وأعيد تشكيل الفريق العامل المعني ببرنامج العمل طويل الأجل، برئاسة السيد إنريكيه كانديوتي (الفصل الثالث عشر، الفرع ألف-2). |