"إنسينادا" - Translation from Arabic to French

    • Ensenada
        
    Immobilier à Tijuana, pêcheries à Ensenada. Horticulture... Open Subtitles عقارات في تيجوانا ، سفن صيد خارج إنسينادا زراعة مائية للفراولة
    Little Red à Ensenada. J'approche du quai 17. Open Subtitles إنسينادا , أنا على قارب أحمر صغير ,إنى أقترب من رصيف 17 ,إنتهى
    Venant sans doute d'Ensenada. Ici depuis cinq jours. Open Subtitles محتمل أن يكون خارج " إنسينادا , لقد رحل . القارب منذ خمسة أيام من هناك
    Le Colloque ONU/Mexique sur les techniques spatiales fondamentales, coordonné par l'Agence spatiale mexicaine, se tiendra la semaine prochaine à Ensenada (Mexique), troisième colloque régional de ce genre à se tenir, et sera axé sur la région de l'Amérique latine et des Caraïbes. UN واختتم مشيراً إلى أن الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والمكسيك حول التكنولوجيا الفضائية الأساسية، والتي تنسقها الوكالة الفضائية المكسيكية ستجري في الأسبوع المقبل في إنسينادا بالمكسيك، وهي ثالث ندوة إقليمية من هذا النوع وستركز على منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Il est venu d'Ensenada en bateau. Open Subtitles لقد أبحر به قادما من " إنسينادا
    Miranda Cortina, d'Ensenada, Basse Californie. Open Subtitles (ميراندا سورتينا) "من "إنسينادا ، باجا كاليفورنيا
    Ils avaient une maison à Ensenada. Open Subtitles كان عندهم مكان في إنسينادا.
    1. Basse-Californie: a commencé à Mexicali le 11 août 2011 et se poursuivra à Ensenada le 3 mai 2012 (la possibilité de l'ajourner et de commencer par la médiation est étudiée). UN 1- باخا كاليفورنيا: بدأ في ميخيكالي في 11 آب/أغسطس 2011، وسيبدأ العمل على المرحلة الثانية في إنسينادا في 3 أيار/مايو 2012 (يجري حالياً النظر في احتمال إرجائها واستهلال مرحلة وساطة).
    Son application, graduelle, commencera par la ville de Mexicali, pour continuer à Ensenada (août 2011) et s'achever à Tijuana, Playas de Rosarito et Tecate (août 2012). UN وسيكون التنفيذ تدريجياً، على أن يبدأ في بلدية مكسيكالي، وتليها إنسينادا (آب/أغسطس 2011)، ثم ينتهي بدخوله في تيخوانا وبلايز دي روزاريتا وتيكاتي (آب/أغسطس 2012).
    d) Ont pris note de la présentation faite par le représentant de l'Agence spatiale mexicaine sur l'organisation du Colloque ONU/Mexique sur les technologies spatiales fondamentales, qui se tiendra en 2014, et se sont félicités que le Centre pour la recherche scientifique et l'enseignement supérieur d'Ensenada accueille ce Colloque pour le compte du Gouvernement mexicain. UN (د) أحاطوا علماً بالعرض الذي تقدم به ممثل وكالة الفضاء المكسيكية لتنظيم الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والمكسيك حول تكنولوجيا الفضاء الأساسية، المزمع عقده في عام 2014، ورحبوا باستضافة مركز البحث العلمي والتعليم العالي في إنسينادا للندوة نيابة عن حكومة المكسيك.
    29. En outre, en Basse-Californie, le nouveau système de justice pénale, entré en vigueur le 11 août 2010, qui s'étendra graduellement à tout le territoire, s'applique déjà dans l'arrondissement de Mexicali; il entrera en vigueur dans les arrondissements d'Ensenada et de Tijuana les 3 mai 2012 et 2013, respectivement. UN 29- وبالإضافة إلى ذلك، دخل نظام العدالة الجنائية الجديد حيز النفاذ في باخا كاليفورنيا في 11 آب/أغسطس 2010. ومن المقرر إدخاله في جميع أنحاء الولاية تدريجياً؛ ويطبق النظام بالفعل في منطقة مكسيكالي القضائية وسيدخل حيز النفاذ في منطقتي إنسينادا وتيخوانا في 3 أيار/مايو 2012 و3 أيار/مايو 2013 على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more