Il est proposé de créer trois postes supplémentaires au Bureau régional à Mexico comme suit : | UN | ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية للمقر دون الإقليمي في المكسيك على النحو التالي: |
Il est proposé de créer trois postes supplémentaires au siège sous-régional à Mexico comme suit : | UN | ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية للمقر دون الإقليمي في المكسيك على النحو التالي: |
Il est proposé de créer trois postes supplémentaires dans la Division de la promotion de l'égalité des sexes comme suit : | UN | ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة المرأة والتنمية على النحو التالي: |
trois nouveaux postes sont demandés pour la Division du commerce international et de l'intégration : | UN | ويطلب إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة التجارة والتكامل على الصعيد الدولي على النحو التالي: |
Il faudrait par conséquent créer trois nouveaux postes de juriste. | UN | وبالتالي، ثمة حاجة إلى إنشاء ثلاث وظائف إضافية لموظفين قانونيين. |
Le projet de budget prévoyait la création de trois postes supplémentaires et le reclassement d'un poste, comme indiqué dans le tableau ci-après : | UN | 4 - ويتضمن الطلب اقتراح إنشاء ثلاث وظائف إضافية وإعادة تصنيف وظيفة واحدة على النحو المبين أدناه: |
S'il est créé trois nouveaux postes de juge permanent, le personnel d'appui mis à la disposition des juges ad litem dans chaque greffe devra être titularisé. | UN | وفي حالة إنشاء ثلاث وظائف إضافية لقضاة دائمين ستكون هناك حاجة إلى الإبقاء بشكل دائم على ملاك موظفي الدعم الحالي المتاح لكل قلم من أقلام محاكم القضاة المخصصين. |
Le Secrétaire général propose de renforcer le Bureau de l'Ombudsman au Siège en le dotant de trois postes supplémentaires, à savoir un poste de juriste (P4), un poste d'assistant juridique (G7) et un poste supplémentaire d'assistant administratif (G1/G6). | UN | 22 - يقترح الأمين العام، بغية تعزيز مكتب أمين المظالم في المقر في نيويورك، إنشاء ثلاث وظائف إضافية لموظف شؤون قانونية (ف-4) ومساعد قانوني (الخدمات العامة (الرتب الرئيسية)) ومساعد إداري إضافي (الخدمات العامة (الرتب الأخرى)). |
Il est proposé de créer trois postes supplémentaires comme suit : | UN | ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية على النحو التالي: |
Il est proposé de créer trois postes supplémentaires dans la Division de la promotion de l'égalité des sexes comme suit : | UN | ويُقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة المرأة والتنمية على النحو التالي: |
Il est proposé de créer trois postes supplémentaires comme suit : | UN | ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية على النحو التالي: |
Il est proposé de créer trois postes supplémentaires d'agent de formation pour répondre à ces nouveaux besoins, ce qui porterait à quatre personnes l'effectif de l'unité de formation du Service. | UN | ولتلبية احتياجات التدريب الموسعة هذه، يقترح تعزيز وحدة التدريب عن طريق إنشاء ثلاث وظائف إضافية لموظفي التدريب، بحيث يصل مجموع تلك الوظائف في الوحدة إلى أربع وظائف. |
En raison du nombre de secteurs dans la Mission, il est nécessaire de créer trois postes supplémentaires (1 fonctionnaire international et 2 agents locaux). | UN | ونظرا إلى عدد القطاعات في البعثة، فهناك حاجة إلى إنشاء ثلاث وظائف إضافية (واحدة دولية واثنتان في الرتبة المحلية). |
Il est donc proposé de créer trois postes supplémentaires d'agent local, dont les titulaires seront déployés dans les bureaux sous-régionaux (provinciaux) pour y exercer les fonctions suivantes : | UN | 57 - وعليه، يُقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية بالرتبة المحلية تلحق بالمكاتب دون الإقليمية (في المقاطعات) للاضطلاع بالمهام التالية: |
trois nouveaux postes sont demandés pour la Division de la production, de la productivité`et de la gestion : | UN | ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة على النحو التالي: |
trois nouveaux postes sont demandés pour la Division du commerce international et de l'intégration : | UN | ويُطلب إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة التجارة والتكامل على الصعيد الدولي على النحو التالي: |
trois nouveaux postes sont demandés pour la Division du développement de la production et des entreprises : | UN | ويُقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة على النحو التالي: |
Il est demandé de créer trois nouveaux postes (1 P-5 pour un chef de bureau, 1 poste d'administrateur recruté sur le plan national et un d'agent local) au centre sous-régional du programme spécial, au titre du chapitre 18 ci-dessus. | UN | ويُقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية (واحدة برتبة ف-5 لرئيس المكتب، وواحدة لموظف فني وطني، وواحدة من الرتبة المحلية) للمركز دون الإقليمي التابع للبرنامج الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى في إطار الباب 18 أعلاه. |
Il est demandé de créer trois nouveaux postes (1 P5 pour un chef de bureau, 1 poste d'administrateur recruté sur le plan national et un d'agent local) au centre sous-régional du programme spécial (voir les paragraphes ci-dessus concernant le chapitre 18). | UN | ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية (واحدة برتبة ف-5 لرئيس المكتب، وواحدة لموظف فني وطني، وواحدة من الرتبة المحلية) للمركز دون الإقليمي التابع للبرنامج الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى في إطار الباب 18 أعلاه. |
L'augmentation des ressources nécessaires est essentiellement imputable à la création de trois postes supplémentaires et à l'accroissement des dépenses de personnel calculé à partir des dépenses effectives récentes. | UN | 9 - تعزى زيادة الاحتياجات إلى إنشاء ثلاث وظائف إضافية وزيادة تكاليف الموظفين استنادا إلى أنماط الإنفاق في الآونة الأخيرة. |
la création de trois postes supplémentaires de spécialistes des questions politiques (P-3) et de deux spécialistes adjoints (P-2) est proposée pour renforcer les capacités dont dispose le Service pour fournir un appui accru aux secrétaires des comités des sanctions (A/62/521, par. 305 à 314). | UN | 78 - واقْتُرِح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لموظف شؤون سياسية (من الرتبة ف-3)، وموظفين اثنين معاونين للشؤون السياسية (من الرتبة ف-2) من أجل تعزيز قدرات الفرع على تقديم الدعم المعزز لأمناء لجان الجزاءات (A/62/521، الفقرات 305-314). |
S'il est créé trois nouveaux postes de juge permanent, il faudra alors également pérenniser les postes de personnel d'appui mis à la disposition des juges ad litem dans chaque greffe. | UN | وفي حال إنشاء ثلاث وظائف إضافية لقضاة دائمين، سيتعين الاحتفاظ بشكل دائم بموظفي الدعم المتوفرين للقضاة المخصصين حالياً في كل قلم. |
Le Secrétaire général propose de renforcer le Bureau de l'Ombudsman au Siège en le dotant de trois postes supplémentaires, à savoir un poste de juriste (P-4), un poste d'assistant juridique (G-7) et un poste supplémentaire d'assistant administratif (G-1/G-6). | UN | 22 - بغية تعزيز مكتب أمين المظالم بالمقر في نيويورك، يقترح الأمين العام إنشاء ثلاث وظائف إضافية لموظف شؤون قانونية (ف-4)؛ ومساعد قانوني (الخدمات العامة (الرتب الرئيسية))؛ ومساعد إداري إضافي (الخدمات العامة (الرتب الأخرى)). |
e) trois postes supplémentaires sont demandés pour la Section de la logistique et du transport, à savoir : | UN | (هـ) ويطلب إنشاء ثلاث وظائف إضافية لقسم اللوجستيات والنقل على النحو التالي: |