Il incombe à l'Assemblée générale de décider s'il y a lieu de créer un compte spécial pour la MINUCI. | UN | والأمر متروك للجمعية العامة لتقرر ما إذا كان سيتم إنشاء حساب خاص لبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Le Secrétaire général propose de créer un compte spécial pour la MANUH aux fins de la comptabilisation des recettes et des dépenses au titre de la Mission. | UN | ويقترح اﻷمين العام إنشاء حساب خاص للبعثة لغرض مسـك حسابات الدخل الوارد والنفقات المتكبدة فيما يتصل بالبعثة. |
Au paragraphe 24 de la section II de sa résolution 57/292, l'Assemblée générale a décidé de créer un compte spécial pour le plan-cadre. | UN | وقررت الجمعية العامة، في الفقرة 24 من الفرع ثانيا من قرارها 57/292، إنشاء حساب خاص للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Enfin, le Groupe est favorable à la création d'un compte spécial pluriannuel pour faciliter les dépenses du projet. | UN | وختم قائلا إن المجموعة تؤيد إنشاء حساب خاص متعدد السنوات لتيسير تغطية نفقات المشروع. |
a) ouverture d'un compte spécial de la MINUT, pour y comptabiliser les recettes et les dépenses concernant la Mission; | UN | (أ) إنشاء حساب خاص للبعثة بغرض المساءلة عن الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة في ما يتعلق بالبعثة؛ |
a) constituer un compte spécial de la MANUH aux fins de la comptabilisation des recettes et des dépenses au titre de la Mission; | UN | )أ( إنشاء حساب خاص للبعثة لغرض مسك حسابات الدخل الوارد والنفقات المتكبدة فيما يتصل بالبعثة؛ |
5. Prie également le Secrétaire général d'établir un compte spécial pour la Mission, conformément au paragraphe 13 de son rapport1; | UN | ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام إنشاء حساب خاص لبعثة الدعم وفقا للفقرة ٣١ من تقريره)١(؛ |
1. Décide de créer un compte spécial pluriannuel pour des activités supplémentaires relatives au développement visant les objectifs prioritaires des programmes du plan à moyen terme approuvé; | UN | " ١ - تقرر إنشاء حساب خاص متعدد السنوات لﻷنشطة اﻹنمائية التكميلية استنادا إلى اﻷهداف ذات اﻷولوية لبرامج الخطة متوسطة اﻷجل المعتمدة؛ |
1. Décide de créer un compte spécial pluriannuel pour financer des activités supplémentaires relatives au développement visant les objectifs prioritaires des programmes du plan à moyen terme approuvé; | UN | ١ - تقرر إنشاء حساب خاص متعدد السنوات لﻷنشطة اﻹنمائية التكميلية استنادا إلى اﻷهداف ذات اﻷولوية لبرامج الخطة متوسطة اﻷجل المعتمدة؛ ـ |
Au paragraphe 24 de la section II de sa résolution 57/292, l'Assemblée a décidé de créer un compte spécial pour le plan-cadre. | UN | ثم قررت الجمعية العامة في الفقرة 24 من الجزء ثانيا من قرارها 57/292 إنشاء حساب خاص للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Je voudrais également informer l'Assemblée que la Colombie, en sa qualité de Président du Conseil d'administration de l'Agence interaméricaine pour la coopération et le développement de l'Organisation des États américains, a proposé de créer un compte spécial pour appuyer le processus de reconstruction d'Haïti. | UN | وأود أن أبلّغ أيضاً بأن كولومبيا، بوصفها رئيسة المجلس الإداري لوكالة التعاون والتنمية التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، اقترحت إنشاء حساب خاص لدعم عملية إعادة إعمار هايتي. |
Les décisions que l'Assemblée générale est invitée à prendre au paragraphe 102 du rapport consistent à créer un compte spécial pour l'ONUCI, à ouvrir les crédits nécessaires à l'établissement de l'Opération et à son fonctionnement et à mettre en recouvrement les montants correspondants. | UN | وقد طُلِب من الجمعية العامة أن تتخذ الإجراءات المبيَّنة في الفقرة 102 من التقرير بما في ذلك إنشاء حساب خاص لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار واعتماد وتقدير المبالغ اللازمة لإنشاء وصيانة العملية. |
Au paragraphe 24 de la section II de sa résolution 57/292 datée du 20 décembre 2002, l'Assemblée générale a décidé de créer un compte spécial pour le plan-cadre d'équipement. | UN | وكانت الجمعية العامة قد قررت في الفقرة 24 من الجزء ثانيا من قرارها 57/292 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 إنشاء حساب خاص للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Le Comité consultatif rappelle que l'Assemblée générale, dans sa résolution 54/15 du 29 octobre 1999, a décidé de créer un compte spécial pluriannuel pour financer des activités supplémentaires relatives au développement visant les objectifs prioritaires des programmes du plan à moyen terme approuvé, et donné des directives pour le fonctionnement de ce compte. | UN | 2 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة قررت، في قرارها 54/15 المؤرخ 29 تشرين الأول/ أكتوبر 1999، إنشاء حساب خاص متعدد السنوات للأنشطة الإنمائية التكميلية استنادا إلى الأهداف ذات الأولوية المدرجة في الخطة المتوسطة الأجل المعتمدة، وقدمت مبادئ توجيهية لكيفية تشغيل الحساب. |
1. Décide de créer un compte spécial pluriannuel pour financer des activités supplémentaires relatives au développement visant les objectifs prioritaires des programmes du plan à moyen terme approuvé; | UN | ١ - تقرر إنشاء حساب خاص متعدد السنوات لﻷنشطة اﻹنمائية التكميلية استنادا إلى اﻷهداف ذات اﻷولوية لبرامج الخطة متوسطة اﻷجل المعتمدة؛ |
Au paragraphe 24 de la section II de sa résolution 57/292, l'Assemblée a décidé de créer un compte spécial pour le Plan-cadre. Par la suite, des contributions ont été mises en recouvrement auprès des États Membres pour alimenter le compte spécial. | UN | وكانت الجمعية العامة قد قررت في الجزء الثاني، من الفقرة 24 من قرارها 57/292 إنشاء حساب خاص للمخطط العام لتجديد مباني المقر ورصدت، في وقت لاحق، اعتمادات للحساب الخاص من الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء. |
Elle a décidé en outre qu'elle reviendrait sur la création d'un compte spécial pluriannuel pour le plan stratégique patrimonial (par. 31). | UN | وعلاوة على ذلك، قررت الجمعية أن تعود إلى مسألة إنشاء حساب خاص متعدد السنوات للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث (الفقرة 31). |
Afin de régler de manière viable la question de leur financement, l'Assemblée devrait envisager la création d'un compte spécial dont la dotation serait assurée au moyen d'un barème des quotes-parts semblable à celui retenu pour les missions de maintien de la paix. | UN | وبهدف التوصل إلى حل طويل الأمد لتوفير التمويل المناسب لهذه البعثات، ينبغي أن تنظر الجمعية في إنشاء حساب خاص يمول من جدول للأنصبة المقررة مماثل للجدول الخاص ببعثات حفظ السلام. |
a) ouverture d'un compte spécial de la MINUS, pour y comptabiliser les recettes et les dépenses concernant la Mission; | UN | (أ) إنشاء حساب خاص لبعثة الأمم المتحدة في السودان بغرض حصر الإيرادات المحصلة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛ |
5. Prie également le Secrétaire général de constituer un compte spécial pour la Mission d'appui, conformément au paragraphe 13 de son rapport1; | UN | ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام إنشاء حساب خاص لبعثة الدعم وفقا للفقرة ٣١ من تقريره)١(؛ |
15. Décide d'établir un compte spécial pluriannuel, sur lequel seront versées les indemnités reçues des compagnies d'assurance et qui servira à financer les dépenses afférentes aux dégâts causés par l'ouragan Sandy, jusqu'au 31 décembre 2015, voire au-delà de cette date compte tenu de l'indemnisation des sinistres par les compagnies d'assurance; | UN | 15 - تقرر إنشاء حساب خاص متعدد السنوات لاسترداد مبالغ التأمين والنفقات المتعلقة بالأضرار الناجمة عن عاصفة ساندي لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2015، مع إمكانية تمديد فترته بعد هذا التاريخ رهنا بحالة عملية مطالبات التأمين؛ |
Il faudrait ouvrir un compte spécial pour ces missions, dont le financement devrait être réparti entre les États Membres au prorata de leur participation à leur établissement et à leur fonctionnement. | UN | لذا، ينبغي إنشاء حساب خاص لها، بحيث يحدد التمويل بالتناسب مع مشاركة الدول الأعضاء في إنشائها وتشغيلها. |