"إنشاء خمس وظائف" - Translation from Arabic to French

    • créer cinq postes
        
    • la création de cinq postes
        
    • cinq postes d
        
    • cinq postes de spécialiste
        
    • de créer cinq nouveaux postes
        
    Il est proposé de créer cinq postes supplémentaires qui sont nécessaires pour que la Mission n'ait plus à dépendre de vacataires. UN ويقترح إنشاء خمس وظائف إضافية لازمة لإنهاء اعتماد البعثة على المتعاقدين الأفراد.
    Il est proposé de créer cinq postes pour remplacer les postes financés au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) en 1998. UN ويقترح إنشاء خمس وظائف جديدة لتحل محل التمويل المخصص للمساعدة العامة المؤقتة المستخدم في عام ١٩٩٨.
    Il est proposé de créer cinq postes d'agent des services généraux (autres classes) comme suit : UN 90 - يقترح إنشاء خمس وظائف في فئة الخدمات العامة/ الرتب الأخرى موزعة على النحو التالي:
    L'augmentation des ressources destinées aux postes est due principalement à la création de cinq postes d'agent de la sécurité et de la sûreté qui vise à améliorer la sécurité des délégations et du personnel en renforçant la sécurité des visites guidées et des membres de la presse et des représentants des organisations non gouvernementales au Siège. UN ويعود سبب الزيادة في الموارد الخاصة بالوظائف بصفة رئيسية إلى إنشاء خمس وظائف جديدة لموظفي الأمن والسلامة لتعزيز أمن الوفود والموظفين وذلك بتحسين التغطية الأمنية لجولات الزوار بصحبة المرشدين ولأعضاء سلك الصحافة وممثلي المنظمات غير الحكومية الموجودين في المباني.
    Il est proposé de créer cinq postes supplémentaires d’agent de sécurité pour répondre aux besoins de sécurité à Sarajevo. UN ٦٠ - ويقترح إنشاء خمس وظائف ضابط أمن أخرى لاستكمال التشكيل الرسمي لاحتياجات اﻷمن في سراييفو.
    14. Décide également de créer cinq postes de spécialiste de la protection de l'enfance (Volontaire des Nations Unies) ; UN 14 - تقرر إنشاء خمس وظائف لموظفين معنيين بحماية الطفل من متطوعي الأمم المتحدة؛
    14. Décide également de créer cinq postes de spécialiste de la protection de l'enfance (Volontaire des Nations Unies) ; UN 14 - تقرر إنشاء خمس وظائف لموظفين معنيين بحماية الطفل من متطوعي الأمم المتحدة؛
    Il est donc proposé de créer cinq postes d'agent local : un poste de commis à la gestion des avoirs, deux postes de commis à la gestion des stocks, un poste de magasinier et un poste de commis à la gestion des stocks/mécanicien. UN لذلك يقترح إنشاء خمس وظائف من الرتبة المحلية لكاتب إدارة أصول، وكاتبي جرد، وأمين مخازن وكاتب جرد/ميكانيكي.
    2. Décide de créer cinq postes P-5 de réviseur hors classe au titre de la gestion des conférences (Genève); UN 2 - تقرر إنشاء خمس وظائف من الرتبة ف-5 بلقب كبير مترجمين في إدارة المؤتمرات بجنيف؛
    2. Décide de créer cinq postes P5 de réviseur hors classe au titre de la gestion des conférences (Genève) ; UN 2 - تقرر إنشاء خمس وظائف برتبة ف-5 لمراجع أقدم في إدارة المؤتمرات في جنيف؛
    14. Décide également de créer cinq postes de spécialiste de la protection de l'enfance (Volontaire des Nations Unies); UN 14 - تقرر أيضا إنشاء خمس وظائف لموظفين معنيين بحماية الطفل، وذلك ضمن فئة متطوعي الأمم المتحدة؛
    12. Décide de créer cinq postes supplémentaires d'administrateur recruté sur le plan national et six postes supplémentaires d'agent des services généraux recruté sur le plan national à la Section des services médicaux ; UN 12 - تقرر إنشاء خمس وظائف وطنية إضافية من الفئة الفنية وست وظائف وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات الطبية؛
    12. Décide de créer cinq postes supplémentaires d'administrateur recruté sur le plan national et six postes supplémentaires d'agent des services généraux recruté sur le plan national à la Section des services médicaux; UN 12 - تقرر إنشاء خمس وظائف إضافية وطنية من الفئة الفنية وست وظائف وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات الطبية؛
    Il est également proposé de créer cinq postes d'agent local, dont quatre postes d'agent de sécurité recruté sur le plan national afin qu'il y ait en permanence quatre agents de sécurité en service au quartier général de l'ONUST de manière à renforcer le contrôle des accès et d'augmenter le nombre de patrouilles nocturnes, et un poste d'assistant administratif au bureau du chef du service de sécurité. UN ويقترح أيضا إنشاء خمس وظائف من الرتبة المحلية، ستكون أربع منها لضباط الأمن الوطنيين، لضمان حد أدنى قدره أربعة ضباط أمن يعملون في جميع الأوقات في المقر الرئيسي لهيئة مراقبة الهدنة لزيادة القدرة على التحكم في الدخول والقيام بالدوريات أثناء الليل، ووظيفة مساعد إداري لمكتب رئيس ضباط الأمن.
    Il est proposé de créer cinq postes d'agent du Service mobile dans la Section des ressources humaines afin de gérer l'augmentation des besoins escomptée du fait de l'expansion de l'UNSOA. UN 66 - ويُقترح إنشاء خمس وظائف من فئة الخدمة الميدانية في قسم الموارد البشرية لاستيعاب طفرة الاحتياجات المتوقعة مع نمو مكتب دعم البعثة.
    12. Décide de créer cinq postes supplémentaires d'administrateur recruté sur le plan national et six postes supplémentaires d'agent des services généraux recruté sur le plan national à la Section des services médicaux ; UN 12 - تقرر إنشاء خمس وظائف وطنية إضافية من الفئة الفنية وست وظائف وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات الطبية؛
    Il n’approuve pas la création de cinq postes supplémentaires pour le Groupe de soutien médical et recommande que les deux postes nécessaires à imputer au compte d’appui soient pourvus par transfert au sein de l’effectif imputé au compte d’appui dans l’ensemble du Secrétariat. UN ولا تؤيد اللجنة إنشاء خمس وظائف إضافية في وحدة الدعم الطبي وتوصي بدلا من ذلك بتلبية الحاجة للوظيفتين الممولتين من حساب الدعم في الوحدة عن طريق إعادة النقل من داخل الملاك الحالي لحساب الدعم في جميع أقسام اﻷمانة العامة.
    d) la création de cinq postes permettant d'augmenter les effectifs judiciaires en vue d'activer les travaux des tribunaux (voir ci-dessous à la rubrique concernant l'application de l'article 14 du Pacte); UN )د( إنشاء خمس وظائف قضائية إضافية للمساعدة على سرعة إنجاز العمل في المحاكم )انظر أدناه في إطار المادة ٤١ من العهد(؛
    Il est proposé de remplacer à la Section des transports les cinq postes d'agent des services généraux recruté sur le plan international par cinq postes de Volontaire des Nations Unies. UN ونتيجة لإلغاء خمس وظائف من فئة الخدمات العامة الدولية في قسم النقل، يُقترح إنشاء خمس وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة.
    Il est proposé de créer cinq nouveaux postes au Groupe de contrôle des mouvements. UN 50 - ويقترح إنشاء خمس وظائف جديدة في وحدة مراقبة التحركات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more