"إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع" - Translation from Arabic to French

    • constituer un comité spécial du
        
    • un comité spécial sur le
        
    • création d'un comité spécial du
        
    10. Regrette que la Conférence du désarmement n’ait pu constituer un comité spécial du désarmement nucléaire, comme elle lui avait demandé de le faire dans sa résolution 53/77 X; UN ١٠ - تعرب عن أسفها ﻷن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في دورته لعام ١٩٩٩، وفق ما دعي إليه في قرار الجمعية العامة ٥٣/٧٧ خاء؛
    18. Regrette que la Conférence du désarmement n'ait pu constituer un comité spécial du désarmement nucléaire à sa session de 2004, comme elle lui avait demandé de le faire dans sa résolution 58/56; UN 18 - تعرب عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في دورته لعام 2004 ، وفقا لما دُعي إليه في قرار الجمعية العامة 58/56؛
    18. Regrette que la Conférence du désarmement n'ait pu constituer un comité spécial du désarmement nucléaire à sa session de 2004, comme elle lui avait demandé de le faire dans sa résolution 58/56 ; UN 18 - تعرب عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في دورته لعام 2004 ، وفقا لما دعي إليه في قرار الجمعية العامة 58/56؛
    À notre avis, il est impératif d'établir un comité spécial sur le désarmement nucléaire à la Conférence du désarmement. UN وترى البرازيل أن من المحتم إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    Ils ont une nouvelle fois invité la Conférence du désarmement à créer, au plus vite et à titre de priorité absolue, un comité spécial sur le désarmement nucléaire. UN وكرروا دعوتهم لمؤتمر نزع السلاح إلى إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي بأسرع ما يمكن وكمسألة تتصدر الأولويات.
    Par suite, Monsieur le Président, je me dois de vous informer, vous et les délégations, que l'Afrique du Sud a l'intention de soumettre la proposition de création d'un comité spécial du désarmement nucléaire, publiée sous la cote CD/1483, à la séance plénière du 28 janvier 1999, pour décision. UN ومن ثم فإنني أعتقد - سيدي الرئيس - أن من واجبي إحاطتكم علما وكذلك الوفود بأن جنوب أفريقيا تعتزم تقديم الاقتراح الوارد في الوثيقة CD/1483 بخصوص إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح في الاجتماع الرسمي لجلسة مؤتمر نزع السلاح العامة التي ستعقد في 28 كانون الثاني/يناير 1999 لاتخاذ قرار بشأنه.
    19. Regrette également que la Conférence du désarmement n'ait pu constituer un comité spécial du désarmement nucléaire à sa session de 2005, comme elle lui avait demandé de le faire dans sa résolution 59/104 du 3 décembre 2004; UN 19 - تعرب أيضا عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في دورته لعام 2005، وفقا لما دعي إليه في القرار 59/104 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004؛
    19. Regrette également que la Conférence du désarmement n'ait pu constituer un comité spécial du désarmement nucléaire à sa session de 2005, comme elle lui avait demandé de le faire dans sa résolution 59/104 du 3 décembre 2004 ; UN 19 - تعرب أيضا عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في دورته لعام 2005، وفقا لما دعي إليه في القرار 59/104 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004؛
    18. Regrette que la Conférence du désarmement n'ait pu constituer un comité spécial du désarmement nucléaire à sa session de 2003, comme elle lui avait demandé de le faire dans sa résolution 57/79; UN 18 - تعرب عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في دورته لعام 2003، وفقا لما دُعي إليه في قرار الجمعية العامة 57/79؛
    16. Regrette que la Conférence du désarmement n'ait pu constituer un comité spécial du désarmement nucléaire à sa session de 2002, comme elle lui avait demandé de le faire dans sa résolution 56/24 R; UN 16 - تعرب عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في دورته لعام 2002، وفقا لما دُعي إليه في قرار الجمعية العامة 56/24 صاد؛
    14. Regrette que la Conférence du désarmement n'ait pu constituer un comité spécial du désarmement nucléaire à sa session de 2001, comme elle lui avait demandé de le faire dans sa résolution 55/33 T ; UN 14 - تعرب عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في دورته لعام 2001، وفقا لما دُعي إليه في قرار الجمعية العامة 55/33 راء؛
    16. Regrette que la Conférence du désarmement n'ait pu constituer un comité spécial du désarmement nucléaire à sa session de 2002, comme elle lui avait demandé de le faire dans sa résolution 56/24 R ; UN 16 - تعرب عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في دورته لعام 2002، وفقا لما دُعي إليه في قرار الجمعية العامة 56/24 صاد؛
    18. Regrette que la Conférence du désarmement n'ait pu constituer un comité spécial du désarmement nucléaire à sa session de 2003, comme elle lui avait demandé de le faire dans sa résolution 57/79 ; UN 18 - تعرب عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في دورته لعام 2003، وفقا لما دُعي إليه في قرار الجمعية العامة 57/79؛
    L'Inde attache la plus haute importance à l'établissement d'un comité spécial sur le désarmement nucléaire. UN إن الهند تعير أهمية قصوى لمسألة إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي.
    En même temps, la création d'un comité spécial sur le désarmement nucléaire est indispensable si l'on veut s'acquitter du mandat de la Conférence. UN وفي الوقت ذاته، لا غنى عن إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي للوفاء بولاية المؤتمر.
    Le Groupe des 21 a fait valoir que le désarmement nucléaire devait demeurer au premier rang des priorités et que tout programme de travail digne de ce nom devait aborder la question d'un comité spécial sur le désarmement nucléaire. UN وقال إن المجموعة الأولى كانت قد أصرَّت على أن يظل نزع السلاح النووي يمثل أعلى الأولويات وأن يعالج أي برنامج عمل معقول آخر مسألة إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي.
    La proposition de création d'un comité spécial du désarmement nucléaire27 a été présentée à la Conférence en mars 1996 et, par la suite, un groupe de 28 délégations de pays non alignés a avancé une proposition de < < programme d'action pour l'élimination des armes nucléaires28 > > . UN 22 - وقدم اقتراح من أجل إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي(27) إلى المؤتمر في آذار/مارس 1996 وفي وقت لاحق قدمت مجموعة من 28 وفدا من بلدان حركة عدم الانحياز(28) اقتراحا من أجل وضع " برنامج عمل متعلق بإزالة الأسلحة النووية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more