"إنشاء وظيفة جديدة برتبة" - Translation from Arabic to French

    • créer un nouveau poste
        
    • la création d'un nouveau poste
        
    • créer un poste
        
    • un nouveau poste de la classe
        
    • création d'un poste
        
    Il est donc proposé de créer un nouveau poste de la classe P-2. UN لذلك يقترح إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف - 2.
    Il est proposé de créer un nouveau poste de la classe D-1 pour les fonctions de Chef des poursuites à la tête de la Section. UN ويقترح إنشاء وظيفة جديدة برتبة مد - ١ لمنصب مدير الادعاء ليرأس هذا القسم.
    Le Comité recommande donc de ne pas créer un nouveau poste P-4 pour un rédacteur de discours. UN وتوصي اللجنة بعدم إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-4 لكاتب الخطب.
    Le Comité permanent avait approuvé la création d'un nouveau poste P-5 pour le chef adjoint du Service de la gestion des placements en attendant que le Comité mixte examine, à sa session de 1998, la proposition de reclassement. UN وكانت اللجنة الدائمة قد وافقت على إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف - ٥ لنائب رئيس دائرة إدارة الاستثمارات لحين نظر المجلس في دورته لعام ١٩٩٨ في إعادة تصنيف وظيفة رئيس تلك الدائرة.
    Comme les tâches supplémentaires qui en résultent représentent une lourde contrainte pour le Coordonnateur, on demande la création d'un nouveau poste P-3 dont les attributions seraient celles d'un attaché de presse. UN والعمل اﻹضافي الذي يتطلبه ذلك يقلل من الوقت المتاح للمنسق، ولذلك يُطلب إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف - ٣ لمساعد صحفي.
    Il est donc proposé de créer un poste de directeur de l'Unité d'aménagement du camp, de niveau P-4, qui sera rattaché au Département des services opérationnels et techniques; UN ولأجل الاضطلاع بتلك المهمة، اقتُرح إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-4 يرأس شاغلها وحدة تنمية المخيمات؛
    En ce qui concerne le chapitre 23 (Droits de l'homme), il est proposé de créer un nouveau poste D-1 pour renforcer l'administration. UN ويُقترح إنشاء وظيفة جديدة برتبة مد-1 في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، تعزيزا لمهمة الإدارة.
    À compter de l'exercice biennal 20082009, il est proposé de créer un nouveau poste P3 pour mettre en œuvre les propositions contenues dans la déclaration du Président. UN وبداية من فترة السنتين 2008-2009، يُقترح إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-3 لتنفيذ أحكام بيان الرئيس.
    L’augmentation est due à la proposition tendant à créer un nouveau poste P-5 pour aider la Vice-Secrétaire générale à s’acquitter des responsabilités qui lui reviennent dans le cadre du processus de réforme en cours, et à reclasser le poste de rédacteur de discours de la classe P-2 à la classe P-3. UN ويتعلق هذا النمو في الموارد باقتراح إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف - ٥ لمساعدة نائبة اﻷمين العام في اضطلاعها بمسؤولياتها المتصلة بعملية اﻹصلاح الجارية، كما يتعلق بإعادة تصنيف وظيفة كاتب الخطب من الرتبة ف - ٢ الى الرتبة ف - ٣.
    L’augmentation est due à la proposition tendant à créer un nouveau poste P-5 pour aider la Vice-Secrétaire générale à s’acquitter des responsabilités qui lui reviennent dans le cadre du processus de réforme en cours, et à reclasser le poste de rédacteur de discours de la classe P-2 à la classe P-3. UN ويتعلق هذا النمو في الموارد باقتراح إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف - ٥ لمساعدة نائبة اﻷمين العام في اضطلاعها بمسؤولياتها المتصلة بعملية اﻹصلاح الجارية، كما يتعلق بإعادة تصنيف وظيفة كاتب الخطب من الرتبة ف - ٢ الى الرتبة ف - ٣.
    Il est donc proposé de créer un nouveau poste de chargé de projet dans le bureau de Gaza, pour assurer le suivi et la mise en œuvre des projets. UN وقد اقتُرح إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-3 يشغلها موظف مشاريع تابع للمكتب الميداني بغزة، توكل إليه مهمة رصد المشاريع وكفالة تنفيذها.
    En outre, la création d'un nouveau poste P2 en 2005 est proposée pour renforcer le sousprogramme relatif à l'échange de droits d'émission et aux registres. UN كما اقترح إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-2 في عام 2005 لتعزيز البرنامج الفرعي للاتجار بالانبعاثات والمتعلق بالتسجيل.
    Il recommande à l'Assemblée générale d'approuver la création d'un nouveau poste P-3 et de deux postes d'agent local au centre de formation. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-3 ووظيفتين في الرتبة المحلية في مركز التدريب.
    A.5.11 Le montant de 4 360 600 dollars financera le maintien des postes indiqués dans le tableau A.5.13 ainsi que la création d'un nouveau poste D-2 pour le Directeur de la Division Europe et Amérique latine. UN ألف-5-11 تمثل الموارد البالغة 600 360 4 دولار تكلفة الوظائف المبينة في الجدول ألف-5-13، بما في ذلك إنشاء وظيفة جديدة برتبة مد-2 لمدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية.
    9.82 L'augmentation de 85 500 dollars au titre de la rubrique Postes permettra de financer la création d'un nouveau poste P-2 visant à renforcer le programme de travail sur la mondialisation et l'intégration. UN 9-82 الزيادة البالغة 500 85 دولار في الاحتياجات المتعلقة بالوظائف تغطي تكلفــة إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف - 2 لتعزيز برنامج العمل المتعلق بالعولمة والتكامل.
    a. Transformation de la Division des affaires militaires en un Bureau des affaires militaires, ce qui nécessiterait la création d'un nouveau poste de sous-secrétaire général; UN (أ) ترفيع الشعبة العسكرية لتصبح مكتب الشؤون العسكرية، الأمر الذي سوف يستلزم إنشاء وظيفة جديدة برتبة أمين عام مساعد؛
    En l'occurrence, il conviendrait de créer un poste supplémentaire de sous-secrétaire général pour un directeur général adjoint qui assumerait la responsabilité des activités relatives à la prévention du crime et à la justice pénale, ainsi qu'au contrôle international des drogues, et seconderait le directeur général dans les questions administratives et financières. UN ومن ثم يلزم إنشاء وظيفة جديدة برتبة أمين عام مساعد ليشغلها نائب للمدير العام يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المتصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية وبالمراقبة الدولية للمخدرات، وينوب عن المدير العام فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالشؤون الإدارية والمالية.
    Afin de renforcer la capacité de la Division dans ce domaine, il est proposé de créer un poste de fonctionnaire des achats de classe P-2 (adjoint de 1re classe), affecté à la Section des services d'appui pour la gestion des fournisseurs. UN ومن أجل تعزيز قدرة شعبة المشتريات في هذا المجال، يقترح إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-2 لموظف مشتريات معاون في قسم خدمات الدعم من أجل إدارة شؤون البائعين.
    XII.11 Il est proposé à la rubrique Direction exécutive et administration de créer un poste P-2 de spécialiste des affaires internes en vue de renforcer le Groupe de la mise aux normes, de l'évaluation et du suivi. UN ثاني عشر - 11 يقتُرح إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-2 تحت التوجيه التنفيذي والإدارة لمهمة موظف الشؤون الداخلية بغرض تعزيز وحدة الامتثال والتقييم والرصد.
    un nouveau poste de la classe D-2 est demandé au bureau du commandant de la force, pour le poste de commandant adjoint de la force. UN 38 - ويُطلب أيضا إنشاء وظيفة جديدة برتبة مد - 2 في مكتب قائد القوة لمنصب نائب قائد القوة.
    La création d'un poste P-3 est demandée, ce qui porterait l'effectif de la Section à 4. UN كما يُطلب إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-3، ليصبح بذلك مجموع موظفي القسم أربعة موظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more