En outre, il est proposé de créer deux nouveaux postes au Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | وبالاضافة الى ذلك، من المقترح إنشاء وظيفتين جديدتين في مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
En outre, il est proposé de créer deux nouveaux postes au Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | وبالاضافة الى ذلك، من المقترح إنشاء وظيفتين جديدتين في مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
III.14 Il est proposé de créer deux postes P-3. | UN | ثالثا - ١٤ ويُقترح إنشاء وظيفتين جديدتين برتبة ف - ٣. |
Afin de renforcer les fonctions de suivi, il est proposé de créer deux postes P-3 qui seraient financés au moyen du budget du compte d'appui pour 2009/10. | UN | وبغية تعزيز مهام الرصد، يُقترح إنشاء وظيفتين جديدتين من الرتبة ف-3 في ميزانية حساب الدعم للفترة 2009-2010. |
La Syrie appuie donc la création de deux nouveaux postes de la catégorie des administrateurs pour le budget 2007-2008, et nous espérons que davantage de ressources seront allouées à la Cour. | UN | لذلك أيدت سورية إنشاء وظيفتين جديدتين من الفئة الفنية خلال ميزانية 2007-2008، ونأمل في تخصيص مزيد من الموارد للمحكمة. |
Enfin, les juges ont proposé, comme le recommandait le Groupe d'experts, la création de deux postes supplémentaires de juges à la Chambre d'appel. | UN | 341 - وأخيرا، اقترح القضاة، إلحاقا بتوصيات الفريق العامل، إنشاء وظيفتين جديدتين لقاضيين إضافيين في دائرة الاستئناف. |
Il est proposé de créer deux nouveaux postes de Volontaire des Nations Unies. | UN | يُقترح إنشاء وظيفتين جديدتين لمتطوعي الأمم المتحدة. |
7B.16 En plus des ressources existantes, il est proposé de créer deux nouveaux postes P-3 : | UN | ٧ باء - ٦١ باﻹضافة إلى الموارد القائمة، من المقترح إنشاء وظيفتين جديدتين برتبة ف - ٣ على النحو التالي: |
7B.16 En plus des ressources existantes, il est proposé de créer deux nouveaux postes P-3 : | UN | ٧ باء - ٦١ باﻹضافة إلى الموارد القائمة، من المقترح إنشاء وظيفتين جديدتين برتبة ف - ٣ على النحو التالي: |
Le projet actuel de créer deux nouveaux postes financés au moyen du compte d'appui au Service de l'appui aux missions de paix à New York doit être considéré dans le cadre de ces objectifs stratégiques. | UN | وينبغي أن يُفهم الاقتراح الحالي الداعي إلى إنشاء وظيفتين جديدتين ممولتين من حساب الدعم في دائرة دعم بعثات السلام، الموجودة في نيويورك، في ضوء هذه الأهداف الاستراتيجية. |
Il est proposé de créer deux nouveaux postes. | UN | 43 - يُقترح إنشاء وظيفتين جديدتين. |
1.85 Il est proposé de créer deux nouveaux postes (1 poste P-5 et 1 poste d’agent local). | UN | ١-٥٨ من المقترح إنشاء وظيفتين جديدتين )وظيفة واحدة من الرتبة ف-٥ وواحدة من الرتبة المحلية(. |
Le Comité recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général de créer deux postes P-3 pour la Division de statistique. | UN | وتوصي اللجة بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن إنشاء وظيفتين جديدتين برتبة ف-3 في شعبة الإحصاءات. |
Il est également proposé de créer deux postes de juristes (1 P-4 et 1 P-3) au sein du Groupe des appels de l'Office des Nations Unies à Nairobi. | UN | 134 - ويقترح أيضا إنشاء وظيفتين جديدتين لموظفين للشؤون القانونية (1 ف-4، و 1 ف-3) في وحدة الاستئناف في مكتب نيروبي. |
Il est proposé de créer deux postes P-3 au titre du sous-programme 5 (Statistique) en rapport avec des tâches précédemment confiées par contrat au Centre international de calcul. | UN | رابعا-4 اقتُرح في إطار البرنامج الفرعي 5، الإحصاءات، إنشاء وظيفتين جديدتين برتبة ف-3 في ما يتعلق بالمهام المنصوص عليها سابقا بموجب الترتيبات التعاقدية مع المركز الدولي للحساب الإلكتروني. |
b) création de deux nouveaux postes au titre du mécanisme mondial 400 000 | UN | (ب) إنشاء وظيفتين جديدتين في الآلية العالمية 000 400 |
Cette proposition inclut la création de deux nouveaux postes d'administrateur (P-III), ce qui représente une très modeste augmentation de ses effectifs. | UN | إن هذا الاقتراح يتضمن إنشاء وظيفتين جديدتين من الفئة الفنية )ف - ٣( وهو ما يمثل زيادة ضئيلة جدا في عدد موظفيه. |
Le montant des ressources demandées (336 000 dollars) doit permettre de financer la création de deux nouveaux postes de fonctionnaire d'administration (P-4), sachant qu'un taux de vacance de postes de 35 % a été appliqué au calcul des prévisions de dépenses. | UN | 336.0 دولار 674 - وستغطي الاحتياجات المقترحة بمقدار 000 336 دولار إنشاء وظيفتين جديدتين لموظفين إداريين برتبة ف-4، مع تطبيق معدلات الشغور المدرجة في الميزانية والبالغة 35 في المائة. |
11B.5 Outre la création de deux postes P-4, le CCI a prévu de reclasser deux postes P-3 à P-4 et un poste P-2 à P-3. | UN | ١١ باء - ٥ وباﻹضافة إلى اقتراح مركز التجارة الدولية إنشاء وظيفتين جديدتين برتبة ف - ٤، اقترح المركز إعادة تصنيف وظيفتين برتبة ف - ٣ إلى رتبة ف - ٤ ووظيفة برتبة ف - ٢ إلى رتبة ف - ٣. |
17A.84 Le montant prévu au titre des postes (3 924 100 dollars) doit permettre de financer 20 postes. Il est en augmentation de 385 300 dollars du fait de la création de deux postes P-4 et d'un poste d'agent local. | UN | 17 ألف-84 تغطي الاحتياجات من الموارد البالغ قدرها 100 924 3 دولار للموارد المتعلقة بالوظائف تكاليف 20 وظيفة وتعكس زيادة قدرها 300 385 دولار تُعزى إلى إنشاء وظيفتين جديدتين بالرتبة ف-4، ووظيفة جديدة بالرتبة المحلية. |
L’accroissement des ressources (574 500 dollars) est le résultat net des redéploiements et de la création des deux postes susmentionnés. | UN | ويعد النمو في الموارد البالغ ٠٠٥ ٤٧٥ دولار ناتجا صافيا عن نقل الوظائف المشار إليها أعلاه وعن إنشاء وظيفتين جديدتين. |
Sept postes P-4 existent actuellement au Service et deux nouveaux postes P-4 sont proposés. | UN | وهناك حاليا سبع وظائف برتبة ف-4 داخل الدائرة، ويقترح إنشاء وظيفتين جديدتين برتبة ف-4 |