"إنفجارات" - Translation from Arabic to French

    • explosions
        
    • explosion
        
    Sous les rayons Gamma par exemple, nous voyons de mystérieuses explosions dans des galaxies lointaines sans lesquels nous ne les aurions jamais vues ! Open Subtitles في ضوء أشعة جاما مثلاً نستطيع أن نرى إنفجارات غامضة في مجرات بعيدة و التي كنا سنفوتها بطريقة أخرى
    Plusieurs explosions ont été entendues à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées. UN سُمع دوي عدة إنفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة.
    Cinq autres ont été blessés par balle ou à la suite d'explosions. UN وأصيب بجراح خمسة آخرون نتيجة إطلاق نار أو إنفجارات.
    Les gens ont entendu l'explosion, mais personne n'a rien vu. Open Subtitles أجل. بعض الأشخاص سمعوا إنفجارات لكن لم يشاهدوا شيء،
    Oppenheimer, je suis déçu. Il ne se passe rien. Aucune explosion Open Subtitles اوبنهايم يجب علي القول أني اشعر بخيبة امل كبيرة،لايوجد أي إنفجارات هنا
    Avec les rayons gamma, nous pouvons voir les explosions survenant dans les galaxies lointaines et qui ne pourraient être détectées autrement. Open Subtitles في أشعة جاما مثلاً، نرى إنفجارات غامضة في مجرات بعيدة والتي لن نراها بغير ذلك
    On a eu quelques frayeurs... explosions et fusées volant dans les airs. Open Subtitles ليس وكأننا لا نحظى بما يعكرنا إنفجارات وصواريخ تطير في الهواء
    " Il y a eu deux ou trois énormes explosions similaires et le building " Open Subtitles كان هناك إنفجارين أوثلاثة إنفجارات ضخمة مماثلة والبناية
    Dans ces interviews, de nombreux pompiers de la caserne Engine 7 décrivent des explosions précédant les effondrements. Open Subtitles فى هذه المقابلات، أعضاء عديدون من المحرك 7 يصفون إنفجارات تسبق الإنهيار
    Il y a eu trois explosions, mais la diffusion est rectangulaire, pas ronde. Open Subtitles كان هناك ثلاثة إنفجارات متفرقة، و لكن الإنتشار عمودي، و ليس دائري.
    Les survivants disent avoir entendu 3 explosions. Open Subtitles الناجون يقولون إنّهم سمعوا ثلاث إنفجارات
    Il y a des règles de sécurité contre les explosions de poussière. Open Subtitles هناك لوائح سلامة في مكان ضدّ إنفجارات الغبار
    Le premier rapport parlait d'éclairs lumineux dans le ciel et d'explosions sur le complexe. Open Subtitles التقرير الأولى كَانَ شيءاً عن الومضاتِ الرائعةِ مِنْ الضوءِ في السماءِ ثمّ إنفجارات في جميع الأنحاء
    Il y a eu 3 explosions au centre-ville et 3 autres, près du Century City Plaza à Beverly Hills. Open Subtitles مجموع الثلاث إنفجارات في وسط المدينة هناك أكثر من إنفجار بالقرب من مركز تجاري مدينة القرن في تلال بيفرلي
    Nous avons fait une recherche sur les explosions dans la journée. Open Subtitles لقد أجرينا بحثاً عن إنفجارات آنذاك.
    Il va hacker le système, ouvrir des barrages, canaux, inonder des villes, changer la pression des pipelines de centres importants de gaz et d'essence pour causer des explosions énormes dans des zones habitées. Open Subtitles سيخترق الشبكات, يهدم السدود والقنوات ,ويغرق المدن يتلاعب بالضغط في أنابيب الغاز والبترول مما يسبب إنفجارات في المناطق الآهلة بالسكان.
    Il y a eu une suite d'explosions à l'échelle du vaisseau. Open Subtitles إنفجارات فى كل السفينه واحد بعد الأخر
    Lance-roquettes, armes de poing, balles, explosions... Open Subtitles قذائف صاروخيّة، مدافع رشّاشة طلقات رصاص، إنفجارات...
    Il n'y a pas eu d'explosion avant qu'on touche le sol. Open Subtitles لم يكن هناك أي إنفجارات حتى إرتطمنا بالأرض
    Pas d'explosion. Jusqu'ici, tout va bien. Open Subtitles لا توجد إنفجارات غازيّة، حتّى الآن، الوضع جيد جداً
    Plusieurs officiers de l'armée m'ont dit avoir entendu une forte explosion. Open Subtitles العديد من ضباط الجيش الذين تحدثت معهم أخبروني أنهم سمعوا إنفجارات ضخمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more