Janet et vous avez rompu après la bagarre. | Open Subtitles | لقد سمعنا أنك أنت وجانت إنفصلتما عن بعضكما |
Sa mère a dit que vous aviez rompu pendant que vous étiez en Europe. | Open Subtitles | حسنَا،والدته قالت أنكما إنفصلتما بينما كنتما في أوروبا؟ |
Ensuite, vous avez rompu ... et je me sentais vraiment mal écrit ... ce commentaire stupide sur votre truc ... | Open Subtitles | ثم بعد ذلك إنفصلتما وشعرت بالسوء حول ذلك المنشور وذلك التعليق السخيف على صفحتك الشخصية في الفيس بوك |
Toutes ces cachotteries, c'est mal. Vous êtes séparés depuis des mois. | Open Subtitles | كل هذا التسلل ليس إلا جنون لقد إنفصلتما منذ شهور |
Quand toi et Dawson avez été séparés ? | Open Subtitles | متى إنفصلتما أنتَ و "داوسون" عن بعضكما بالتحديد؟ |
Vous avez cassé, tous les deux ? | Open Subtitles | آوه, مهلاً مهلاً, هل إنفصلتما أم ماذا؟ |
Vous avez rompu parce qu'un de vous voulait se marier, l'autre pas? | Open Subtitles | إنفصلتما بسبب أنكِ أردتِ الزواج وأنت لم ترد؟ |
Et, oui, je peux attester le fait que tu lui as manqué, tout tombait en ruine autour de lui depuis que vous aviez rompu | Open Subtitles | ونعم, أستطيع أن أوكد لك حقيقه أنه افتقدك ..فلقد إنهار كل شئ من حوله منذ أن إنفصلتما |
- Vous avez rompu quand? | Open Subtitles | متى إنفصلتما أنتما الإثنين؟ |
Je pensais que vous aviez rompu. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنكما إنفصلتما |
Comment ça ? Vous avez rompu ? | Open Subtitles | هل إنفصلتما يا رفاق؟ |
Vous avez rompu ? | Open Subtitles | هل إنفصلتما أو حدث شيء ما؟ |
et que tu as rompu ou tu... | Open Subtitles | فذلك يعني إمّا إنّكما ...إنفصلتما أو |
Pourquoi vous avez même rompu d'abord ? | Open Subtitles | لم إنفصلتما عن بعضكما أساساً؟ |
Vous avez rompu? | Open Subtitles | لقد إنفصلتما إذن؟ |
- Pourquoi vous avez rompu ? | Open Subtitles | لماذا إنفصلتما ؟ |
Je pensais que tu avais déja rompu . | Open Subtitles | ظننت أنكما إنفصلتما مسبقاً. |
Okay, susceptible. C'est pas parce que toi et ta copine vous êtes séparés. On s'est pas séparés ! | Open Subtitles | -حسناً أيها الحساس، فقط لأنك وصديقتك إنفصلتما |
C'est ça, l'annonce importante. Vous vous êtes séparés. | Open Subtitles | إذاً، هذه هي الأخبار لقد إنفصلتما |
Vous êtes séparés depuis peu ? | Open Subtitles | إنفصلتما مؤخراً؟ |
Alors vous avez cassé pour de bon toi et Mark cette fois ? | Open Subtitles | هل إنفصلتما نهائياً هذه المرة؟ |
Et si tu abandonnes cette opportunité, et que dans six semaines ou six mois à partir de maintenant, vous rompez ? | Open Subtitles | ماذا لو تخلّيت عن هذه الفرصة ثم إنفصلتما بعد 6 أسابيع أو 6 شهور؟ |