"إنقاذ هذه المدينة" - Translation from Arabic to French

    • sauver cette ville
        
    • sauver la ville
        
    Car sauver cette ville, c'est trop pour un seul homme. Open Subtitles لأن إنقاذ هذه المدينة هو وظيفة كبيرة جدا لشخص واحد.
    Je fais confiance à celui qui a dit qu'on ne peut pas arrêter de croire que nous pouvons sauver cette ville. Open Subtitles أثق بالرجل الذي قال ألّا نيأس من قدرتنا على إنقاذ هذه المدينة.
    Et je vous promets que je n'arrêterais jamais le combat pour sauver cette ville. Open Subtitles وأعدكم ألّا أكفّ عن النضال في سبيل إنقاذ هذه المدينة.
    Vous et moi, on peut sauver cette ville, si on travaille ensemble. Open Subtitles أنت وأنا بوسعنا إنقاذ هذه المدينة إن تعاونّا معًا
    Je peux sauver la ville si ça prend fin ce soir. Open Subtitles بوسعي إنقاذ هذه المدينة إن انتهى هذا الثأر الليلة.
    Personne ne sait ce que j'ai fait, si ce n'est essayer de sauver cette ville. Open Subtitles لا يعلم أحد أنّي فعلت شيئًا إلّا محاولة إنقاذ هذه المدينة.
    Ma mission a toujours été de sauver cette ville. Open Subtitles لطالما كانت مهمتي إنقاذ هذه المدينة
    Tu peux sauver cette ville. Open Subtitles "بوسعك إنقاذ هذه المدينة"
    Wilson Fisk dépense des millions pour sauver cette ville. Open Subtitles (ويلسون فيسك) ينفق ملايين الدولارات محاولاً إنقاذ هذه المدينة
    Un homme seul ne peut pas sauver cette ville Robert, et on le sait tout les deux. Open Subtitles وضبط النفس. لا يستطيع رجل واحد إنقاذ هذه المدينة يا (روبرت) كلانا يعلم ذلك.
    J'aimerais juste noter que ça m'étonne, qu'une fois de plus, je me trouve dans une position où je dois sauver cette ville alors que vous et vos marines de l'espace n'êtes pas fichus de retrouver deux personnes! Open Subtitles أودّ القول ولمعلوماتك إنه مرّة أخرى... أجد نفسي مضطرًّا إلى إنقاذ هذه المدينة لأنك... وجنودك الفضائيّين لا تجيدون تعقب شخصيَن
    C'est le moment de sauver cette ville. Open Subtitles حان وقت إنقاذ هذه المدينة
    Tu es prête à tout pour arrêter Chase parce que j'étais prêt à tout pour sauver cette ville, et c'est ce qui l'a créé. Open Subtitles تودين فعل أيّما يتطلبه ردع (تشايس) كوني وددت فعل أيّما يتطلبه إنقاذ هذه المدينة... هو ما صنعه.
    Vous pourrez sauver la ville et toute l'humanité. Open Subtitles حينها يمكنك إنقاذ هذه المدينة والجنس البشري، "مبتغى حياتك"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more