«développer la coopération internationale dans le domaine politique et encourager le développement progressif du droit international et sa codification», | UN | " إنماء التعاون الدولي في الميدان السياسي وتشجيع التقدم المطرد للقانون الدولي وتدوينه " . |
L'Assemblée générale a pour mandat, au titre du paragraphe 1 de l'Article 13 de la Charte des Nations Unies d'exercer son ascendant pour développer la coopération internationale dans les domaines économique, social, culturel, éducationnel, ainsi que dans celui de la santé. | UN | وبموجب الفقرة ١ من المادة ١٣ من ميثاق اﻷمم المتحدة، فإن على الجمعية العامة أن تقوم بدور قيادي في إنماء التعاون الدولي في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والتعليمة والصحية. |
a. développer la coopération internationale dans le domaine politique et encourager le développement progressif du droit international et sa codification; | UN | (أ) إنماء التعاون الدولي في الميدان السياسي وتشجيع التقدّم المطرد للقانون الدولي وتدوينه؛ |
a. développer la coopération internationale dans le domaine politique et encourager le développement progressif du droit international et sa codification; | UN | (أ) إنماء التعاون الدولي في الميدان السياسي وتشجيع التقدّم المطرد للقانون الدولي وتدوينه؛ |
a) développer la coopération internationale dans le domaine politique et encourager le développement progressif du droit international et sa codification; | UN | (أ) إنماء التعاون الدولي في الميدان السياسي وتشجيع التقدّم المطرد للقانون الدولي وتدوينه؛ |
De même, l'Assemblée générale peut étudier les principes généraux de coopération pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales (Art. 11, par. 1) et elle provoque des études et fait des recommandations en vue de développer la coopération internationale dans le domaine politique et d'encourager le développement progressif du droit international et sa codification (Art. 13, par. 1). | UN | إنماء التعاون الدولي في الميدان السياسي وتشجيع التقدم المطرد للقانون الدولي وتدوينه " (المادة 13-1). |
La Charte a confié également à l'Assemblée générale plusieurs tâches, notamment celle de développer la coopération internationale dans les domaines économique, social, de la culture intellectuelle et de l'éducation et de la santé publique, et de promouvoir le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales de tous les peuples. | UN | كما عهد الميثاق إلى الجمعية العامة بوظائف أساسية منها إنماء التعاون الدولي في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والتعليمية والصحية، والعمل على احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس كافة. |
L'Article 13 de la Charte des Nations Unies dispose que l'Assemblée générale < < fait des recommandations en vue de développer la coopération internationale dans les domaines économique, social, de la culture intellectuelle et de l'éducation [et] de la santé publique > > . | UN | ووفقا للمادة 13 من ميثاق الأمم المتحدة، فإنه يقع على عاتق الجمعية العامة " أن تشير بتوصيات بقصد إنماء التعاون الدولي في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والتعليمية والصحية " . |
C'est à l'Assemblée générale qu'il revient, selon la Mongolie, d'élaborer ces principes, puisque selon l'Article 13 (1.a) de la Charte des Nations Unies, elle " provoque des études et fait des recommandations en vue de ... développer la coopération internationale dans le domaine politique et encourager le développement progressif du droit international et sa codification " . | UN | وتعتقد منغوليا أن المحفل المناسب لصياغة هذه المبادئ هو الجمعية العامة التي يشجعها الميثاق، في الفقرة ١ )أ( من المادة ١٣ منه، على أن تنشئ دراسات وتشير بتوصيات بقصد إنماء التعاون الدولي في الميدان السياسي وتشجيع التقدم المطرد للقانون الدولي وتدوينه. |
Rappelant que selon le paragraphe 1 de l'Article 13 de la Charte, il appartient à l'Assemblée générale de provoquer des études et de faire des recommandations pour développer la coopération internationale dans le domaine politique et encourager le développement progressif du droit international et sa codification, | UN | وإذ تشير إلى الفقرة ١ )أ( من المادة ١٣ من ميثاق اﻷمم المتحدة، التي يُطلب فيها إلى الجمعية العامة أن تنشئ دراسات وتشير بتوصيات بقصد إنماء التعاون الدولي في الميدان السياسي وتشجيع التقدم المطرد للقانون الدولي وتدوينه، |
À l’alinéa a) du paragraphe 1 de son Article 13, la Charte confie à l’Assemblée générale le soin de provoquer des études et faire des recommandations “en vue de développer la coopération internationale dans le domaine politique et d’encourager le développement progressif du droit international et sa codification”. | UN | - وتكلف المادة ١٣- ١)أ( من الميثاق الجمعية العامة بأن تنشئ دراسات و " تشير بتوصيات بقصد إنماء التعاون الدولي في الميدان السياسي وتشجيع التقدم المطرد للقانون الدولي وتدوينه " . |
b) développer la coopération internationale dans les domaines économique, social, de la culture intellectuelle et de l'éducation, de la santé publique, et faciliter pour tous, sans distinction de race, de sexe, de langue ou de religion, la jouissance des droits de l'homme et des libertés fondamentales. > > | UN | (ب) إنماء التعاون الدولي في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والتعليمية والصحية، والإعانة على تحقيق حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس كافة دون أي تمييز بينهم على أساس العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين. " |
De même, l'Assemblée générale peut étudier les principes généraux de coopération pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales (Art. 11, par. 1) et elle provoque des études et fait des recommandations en vue de développer la coopération internationale dans le domaine politique et d'encourager le développement progressif du droit international et sa codification (Art. 13, par. 1). | UN | كما لها أن ... " تنظر في المبادئ العامة للتعاون في حفظ السلم والأمن الدولي ... " (المادة 11 - فقرة 1) ولها كذلك أن " تنشئ دراسات وتشير بتوصيات بقصد ... إنماء التعاون الدولي في الميدان السياسي وتشجيع التقدم المطرد للقانون الدولي وتدوينه " (المادة 13 - فقرة 1). |
Ayant à l'esprit l'Article 13 de la Charte des Nations Unies qui charge l'Assemblée générale de < < développer la coopération internationale dans les domaines (...) de la culture intellectuelle et de l'éducation et faciliter pour tous sans distinction de race, de sexe, de langue ou de religion, la jouissance des droits de l'homme et des libertés fondamentales > > , | UN | إذ تضع في اعتبارها المادة 13 من ميثاق الأمم المتحدة التي تكلف الجمعية العامة ﺑ " إنماء التعاون الدولي في الميادين ... الثقافية والتعليمية والصحية، والإعانة على تحقيق حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس كافة بلا تمييز بينهم في الجنس أو اللغة أو الدين ولا تفريق بين الرجال والنساء " ، |
b. développer la coopération internationale dans les domaines économique, social, de la culture intellectuelle et de l'éducation, de la santé publique, et faciliter pour tous, sans distinction de race, de sexe, de langue ou de religion, la jouissance des droits de l'homme et des libertés fondamentales. > > | UN | (ب) إنماء التعاون الدولي في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والتعليمية والصحية، والإعانة على تحقيق حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس كافة بلا تمييز بينهم في الجنس أو اللغة أو الدين ولا تفريق بين الرجال والنساء " . |
b. développer la coopération internationale dans les domaines économique, social, de la culture intellectuelle et de l'éducation, de la santé publique, et faciliter pour tous, sans distinction de race, de sexe, de langue ou de religion, la jouissance des droits de l'homme et des libertés fondamentales. > > | UN | (ب) إنماء التعاون الدولي في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والتعليمية والصحية، والإعانة على تحقيق حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس كافة بلا تمييز بينهم في الجنس أو اللغة أو الدين ولا تفريق بين الرجال والنساء " . |
c) Au paragraphe 1 b) de l'Article 13, l'Assemblée générale est chargée de provoquer des études et de faire des recommandations en vue de " développer la coopération internationale dans les domaines économique, social, de la culture intellectuelle et de l'éducation, de la santé publique et faciliter pour tous, sans distinction [...] la jouissance des droits de l'homme et des libertés fondamentales " ; | UN | " )ج( وتعهد الفقرة )ب( من المادة ١٣ الى الجمعية العامة بمسؤولية الشروع في إجراء دراسات وإصدار توصيات بقصد " إنماء التعاون الدولي في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والتعليمية والصحية، واﻹعانة على تحقيق حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للناس كافة بلا تمييز ... " . |