"إنني أشعر" - Translation from Arabic to French

    • Je me sens
        
    • Je m'
        
    • Je sens
        
    • je ressens
        
    Et juste après, la culpabilité m'envahit et Je me sens merdique. Open Subtitles مباشرةً بعد الشعور بالذنب، إنني أشعر بشعور مهين جداً.
    Je voulais te dire que Je me sens mal pour hier, d'avoir amené ton frère ici, et on en a pas reparlé. Open Subtitles أردت أن أقول إنني أشعر سيئة عن أمس، عن جلب أخيك هنا، ونحن لم نتحدث منذ ذلك الحين.
    Je me sens sur toi à présent, avec ce contact physique, et ce truc qui passe entre nous. Open Subtitles إنني أشعر , حتى لو كنت أركب فوقك الآن ملامستك حقاً تشعرني بأن هناك شيء عالق بيننا
    - Je m'ennuie. - Les gens sont si ordinaires. Open Subtitles إنني أشعر بالملل حقاً الناس العاديون ، عاديون جداً ، لا تأخذ كلامي على محمل شخصي
    En réalité, Je sens qu'excepté ça dans ma version, je suis un armadillo (petit animal à coquille) et ils sont des giraffes. Open Subtitles في الواقع, إنني أشعر بذلك أيضاً, بإستثناء أنه بالنسبة لي, أنا حيوان المدرع وهم زرافات
    je ressens un lien personnel de grande proximité avec cette instance et avec chacun d'entre vous. UN إنني أشعر بعلاقة شخصية وثيقة للغاية مع هذه الهيئة ومعكم جميعاً بصفة شخصية.
    Je sais mais je viens juste de descendre de la grande roue et Je me sens vraiment nauséeux. Open Subtitles أعلم , لكني إنتهيت للتو من ركوب عجلة الملاهي و إنني أشعر بالغثيان
    Un super resto, une belle femme... Je me sens revivre. Open Subtitles أنا في مطعم جميل و برفقة فتاة جميلة، أقسم، إنني أشعر و كأنني ولدتُ من جديد.
    "Non, Je me sens coupable si tu reprends. Open Subtitles كلا إنني أشعر بالسوء لكوني مدخناً كما ولو أنني أرجعتك للتدخين
    Je me sens un peu comme si on traînait ensemble tout le temps, nous allons nous éclater pas vrai ? Open Subtitles إنني أشعر لو نتسكع معا طوال الوقت سوف نحصل على الكثير من المرح أليس كذلك؟
    Je sais pas si c'est fait pour emmerder mes valeurs féministes, mais Je me sens revivre. Open Subtitles ولستُ أدري ما إذا كان هذا دحضًا لمبادئي النسوية، لكن علي أن أقر. إنني أشعر بالنجاح الكبير.
    Je me sens vraiment mieux, mais être le patron n'est pas si mal. Open Subtitles إنني أشعر بحال أفضل بالتأكيد ولكن كوني الرئيس ليس سيئاً
    Je suis tout... Je me sens un peu largué. Open Subtitles لا أعرف ما هو شعوري .. إنني أشعر بأنني صغيراً داخلاً و خارجاً
    tu sais, je vais passer mon tour si c'est à propos de la fusion, saches que Je me sens pas à l'aise concernant le tout petit rôle dont j'ai joué le petit rôle que tu as joué, greg est la raison de la fusion Open Subtitles أتدري، أعتقد أنني لن أذهب لو بخصوص الدمج يجب أن تعلموا إنني أشعر شعورا سيئا بخصوص
    Je sais pas. Je me sens stupide. Je suis fauchée. Open Subtitles لا أعلم ، إنني أشعر بالغباء حيال ذلك إنني لا أملك المال فحسب
    Je m'inquiète et je voulais te demander, car elle assure avec toi. Je ne veux pas qu'elle Open Subtitles إنني أشعر بالقلق عليها و أردت أن أسألك لأنها ترتاح معك ، كما تعلم ، إنني لا أريدها...
    Je sais pas, Jazz. Je m'en veux un peu pour Carlton. Open Subtitles لا أعرف يا (جاز) إنني أشعر بالأسى على (كارلتون)
    Je m'inquiète de la lenteur des progrès accomplis au Sud-Soudan, dans les trois zones et au Darfour, ainsi que dans l'est du pays en ce qui concerne les programmes de désarmement, démobilisation et réintégration. UN 64 - إنني أشعر بالقلق إزاء بطء التقدم في برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جنوب السودان، والمناطق الثلاث ودارفور، بالإضافة إلى المناطق الشرقية.
    - Eh ... - Je sens que je pourrais passer ma vie ici et ne plus vouloir en bouger. Open Subtitles إنني أشعر أن بإمكاني قضاء حياتي بأكملها هنا، ولا أعود لموطني.
    La force est puissante en moi. C'est quelque chose que Je sens. Open Subtitles القوة قوية بداخلي إنني أشعر بها
    Je sens que je vais être recalée. Open Subtitles أعتقد أنني رسبت إنني أشعر بذلك
    Ce que je ressens, là... c'est pas ce que je ressentais avec elle. Open Subtitles حسناً ، إنني أشعر بها الآن حيث لم أكن أشعر بتلك اللحظة عندما كنت معها
    je ressens cette animosité de ta part depuis un moment et je pense que je ne le mérite pas. Open Subtitles أتعلم ، إنني أشعر بمعاملتك معيهذهمنذفترة.. ولا أعتقد أنني أستحقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more