"إنني هنا" - Translation from Arabic to French

    • Je suis là
        
    • Je suis ici
        
    • Je viens
        
    • suis juste là
        
    Au contraire, Je suis là pour témoigner du fait que nous sommes en train d'écrire un nouveau chapitre dans cette vieille histoire. UN بل إنني هنا لأُقر، بدل ذلك، بأن هناك فصلا جديدا لهذه الحكاية القديمة.
    Je ne dois pas dire que Je suis là pour que Yolanda sorte avec notre proprio et qu'on ait cet appartement ? Open Subtitles أوه، حقا؟ لا ينبغي لي أن أقول إنني هنا ل خدعة يولاندا في تاريخها المالك لدينا حتى نتمكن من الحصول على تلك الشقة؟
    Je suis là pour la ramener chez elle. Open Subtitles إنني هنا كي أعيدها لموطنها. ذلك هو الأمر
    Je suis ici aujourd'hui afin de prendre part à la discussion sur le rôle du sport dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). UN إنني هنا اليوم للإسهام في مناقشة دور الألعاب الرياضية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Si Je suis ici, c'est à la fois par conviction personnelle et en raison de la volonté qu'a mon pays de revitaliser cette instance. UN إنني هنا بدافع القناعة الشخصية والالتزام الوطني بإعادة إحياء هذه المؤسسة.
    Je viens juste récupérer mes trucs et puis je partirais. Open Subtitles إنني هنا فقط لأخذ اغراضي وبعدها سأبتعد عن طريقك
    Mais honnêtement, Je suis là que pour voir ma tantine. Open Subtitles ولكن الأولاد بصراحة ، إنني هنا فقط حتى انظر إلى بلدي العمة.
    Je suis là parce que j'ai besoin de savoir que tu sais que tu as fait la plus grosse erreur de ta vie. Open Subtitles إنني هنا,لكي أعلم بإنكِ تعرف إنكِ إرتكبتي أكبر خطأ في حياتك
    Je suis là pour vous dire que nous avons arrêté la vente. Open Subtitles .إنني هنا لأخبرك بأننا أوقفنا الصفقة
    - Ton père... Je suis là... Open Subtitles ياعزيزتي، أبيك.. إنني هنا لأجل..
    Je suis là parce qu'il le faut, parce que je le veux. Open Subtitles إنني هنا لأنها يجب عليّ، لأنني أريد ذلك
    Je suis là. Tu sais où nous trouver. Open Subtitles حسنٌ , إنني هنا , وتعلمين أيننا.
    Je suis là, chérie. Open Subtitles لا تخافي حبيبتي إنني هنا بجانبك
    - Chérie, Je suis là avec toi - Tu sais quoi ? Open Subtitles عزيزيتي إنني هنا معك أتعلم ماذا ؟
    Je suis ici, plutôt, pour attirer notre attention sur des pleurs qui durent depuis trois siècles. UN بل إنني هنا لكي نصيخ بسمعنا للصيحات التي تدوي منذ قديم الزمن مستصرخة اهتمامنا.
    Je suis ici pour faire un bon travail, un travail efficace qui apporte une valeur ajoutée aux délibérations du Conseil. UN إنني هنا للقيام بعمل جيّد وفعَّال يُعطي قيمة مُضافة لمداولات المجلس.
    Je suis ici pour discuter les soi-disant soucoupes volantes. Open Subtitles إنني هنا لمناقشة ما تُدعى بالأطباق الطائرة.
    Je suis ici pour voir si vous êtes en colère... suffisamment en colère pour réclamer vengeance. Open Subtitles . إنني هنا لأرى إن كُنت غاضباً . غاضباً كفاية لطلب الإنتقام
    Je suis ici parce qu'il est l'amour de ma vie et rien ni personne ne viendra s'interposer entre nous. Open Subtitles إنني هنا بسبب أنه حب حياتي .ولا شئ ولا أحدٌ سيفرق بيننا .جميل
    Je viens faire une brève apparition devant le principal. Open Subtitles إنني هنا فقط لأري وجهي للمدير ، خمس أو عشر دقائق فقط
    Je viens attraper un éléphant. Open Subtitles إنني هنا لإصطاد فيلاً
    Je suis juste là, Kat. Open Subtitles إنني هنا يا "كات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more