"إنها تعتبر أن اللجنة" - Translation from Arabic to French

    • qu'elle considère que la Commission
        
    • qu'elle présume que le Comité
        
    • qu'elle considère que le Comité
        
    • qu'elle constate que le Comité
        
    • croit comprendre que le Comité
        
    • Présidente croit comprendre que la Commission
        
    La Présidente déclare qu'elle considère que la Commission ne souhaite pas inclure ce point dans le commentaire. UN 16 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود عدم إدراج هذه النقطة في التعليق.
    La Présidente dit qu'elle considère que la Commission souhaite clore le débat général sur le point 119 de l'ordre du jour, étant entendu que l'examen de ce point sera poursuivi en consultations officieuses. UN 75 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في اختتام المناقشة العامة بشأن البند 119 من جدول الأعمال، على أساس أن استعراض هذا البند سوف يتواصل في المشاورات غير الرسمية.
    11. La Présidente dit qu'elle considère que la Commission souhaite adopter les modifications suggérées telles que revues par la Secrétariat. UN 11- الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود اعتماد التعديل المقترح بصيغته المنقحة من الأمانة.
    La Présidente déclare qu'elle présume que le Comité souhaite adopter les parties du projet de rapport présentées dans les documents CEDAW/C/2004/II/L.1 et CEDAW/C/2004/II/CRP.3 et Add.1-7, telles qu'amendées. UN 2 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد أقسام مشروع التقرير المتضمنة في الوثائق CEDAW/C/2004/II/L.1، و CEDAW/C/2004/II/CRP.3، و Add.1-7 بصيغها المعدلة.
    49. La Présidente dit qu'elle considère que le Comité souhaite adopter la modification proposée par la représentante canadienne. UN 49- الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة الجامعة ترغب في اعتماد التعديل المقترح من ممثلة كندا.
    La Présidente déclare qu'elle constate que le Comité souhaite adopter les sections du rapport contenues dans le document CEDAW/C/2005/I/L.1 ainsi que les documents CEDAW/C/2005/I/CRP.3 et Add.1-8 modifiés. UN 2 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد أجزاء التقرير الواردة في الوثيقة CEDAW/C/2005/I/L.1 والوثائق CEDAW/C/2005/I/CRP.3 و Add.1-8 بصيغتها المعدلة.
    La Présidente croit comprendre que le Comité souhaite laisser en l'état les deux phrases répétées aux paragraphes 14 et 21. UN 73 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة تودّ الإبقاء على الجملتين متكررتين في الفقرتين 14 و 21.
    La Présidente croit comprendre que la Commission souhaite prendre note du rapport du Groupe de travail sur la protection diplomatique. UN 19 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علماً بتقرير الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية.
    La Présidente déclare qu'elle considère que la Commission souhaite adopter le texte révisé du projet de recommandation 248 proposé par le Canada, expédiant ainsi la dernière question de fond en instance. UN 5 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود اعتماد النص المنقح لمشروع التوصية 248 التي اقترحتها كندا، وبذلك يتم الانتهاء من آخر مسألة جوهرية.
    La Présidente déclare qu'elle considère que la Commission considère que le prochain sujet pour le Groupe de travail VI est la préparation d'un texte sur l'inscription des sûretés réelles mobilières. UN 49 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترى أن الموضوع القادم لعمل الفريق العمل السادس ينبغي أن يكون إعداد نص عن تسجيل الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة.
    La Présidente dit qu'elle considère que la Commission souhaite déroger à la règle des 24 heures énoncée à l'Article 120 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale afin de poursuivre ses travaux et de se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/65/L.65. UN 32 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في التخلي عن شرط الأربع وعشرين ساعة الوارد في المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة بغية المضي بالبتّ في مشروع القرار A/C.6/57/L.65.
    La Présidente dit qu'elle considère que la Commission souhaite déroger à la règle des 24 heures énoncée à l'Article 120 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale afin de poursuivre ses travaux et de se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/65/L.67. UN 46 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في التخلي عن شرط الأربع وعشرين ساعة الوارد في المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة بغية المضي بالبتّ في مشروع القرار A/C.2/65/L.67.
    La Présidente dit qu'elle considère que la Commission souhaite déroger à la règle des 24 heures énoncée à l'Article 120 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale afin de poursuivre ses travaux et de se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/65/L.68*. UN 82 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في التخلي عن شرط الأربع وعشرين ساعة الوارد في المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة بغية المضي بالبت في مشروع القرار A/C.2/65/L.68*.
    La Présidente dit qu'elle considère que la Commission souhaite déroger à la règle des 24 heures énoncée à l'Article 120 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale afin de poursuivre ses travaux et de se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/65/L.69. UN 88 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في التخلي عن شرط الأربع وعشرين ساعة الوارد في المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة بغية المضي بالبتّ في مشروع القرار A/C.2/65/L.69.
    26. La Présidente dit qu'elle considère que la Commission souhaite, dans la version anglaise, supprimer le mot " security " à la première ligne de la recommandation 84 et remplacer les mots " la sûreté " par " une sûreté " à la deuxième ligne des recommandations 84 et 85. UN 26- الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في حذف كلمة " ضماني " الواردة قبل العبارة " في موجود مرهون " في بداية التوصية 84 والاستعاضة عن العبارة " الحق الضماني " بعبارة " حق ضماني " في نهاية السطر الأول وبداية السطر الثاني من التوصيتين 84 و85.
    La Présidente déclare qu'elle présume que le Comité souhaite adopter son projet de rapport sur la trente et unième session dans son intégralité et de confier la rédaction de sa version définitive au Rapporteur. UN 7 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد مشروع تقريرها عن الدورة الحادية والثلاثين بأكمله وأن تعهد إلى المقررة بإنهائه.
    La Présidente déclare qu'elle présume que le Comité souhaite adopter le projet de rapport du Groupe de travail plénier contenu dans le document CEDAW/C/2004/II/Add.8, Parties I et II, tel qu'amendé, qui constituera le rapport du Comité sur les points 5, 6 et 7 de l'ordre du jour. UN 5 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد مشروع تقرير الفريق العامل الجامع المتضمن في الوثيقة CEDAW/C/2004/II/Add.8، الجزأين الأول والثاني، بصيغتها المعدلة، وهذا يشكل تقرير اللجنة عن البنود 5 و 6 و 7 من جدول الأعمال.
    La Présidente (à titre provisoire) attire l'attention sur le document CEDAW/C/2009/I/1 et déclare qu'elle considère que le Comité désire adopter l'ordre du jour provisoire et l'organisation du travail, sous réserve d'éventuelles modifications nécessaires. UN 13 - الرئيسة المؤقتة: وجهت الانتباه إلى الوثيقة CEDAW/C/2009/I/1 وقالت إنها تعتبر أن اللجنة تريد إقرار جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال، رهنا بأي تعديلات ضرورية.
    10. La Présidente appelle l'attention sur le document CEDAW/C/2008/III/1 et déclare qu'elle considère que le Comité souhaite adopter l'ordre du jour et l'organisation des travaux proposés, sous réserve de tout ajustement qui pourrait s'avérer nécessaire. UN 10 - الرئيسة: وجهت الانتباه إلى الوثيقة CEDAW/C/2008/III/1 وقالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت المقترح وتنظيم الأعمال، رهنا بأي تعديلات ضرورية.
    La Présidente déclare qu'elle constate que le Comité souhaite adopter les sections du rapport contenues dans le document CEDAW/C/2005/I/CRP.3/Add.9 modifié. UN 5 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد أجزاء التقرير الواردة في الوثيقة CEDAW/C/2005/I/CRP.3/Add.9، بصيغتها المعدلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more