"إنها صديقة" - Translation from Arabic to French

    • C'est une amie
        
    • C'est l'amie
        
    • c'est une copine
        
    • C'est la meilleure amie de
        
    • ces critères
        
    • c'est la copine
        
    C'est une amie et je lui ai dit que je détestais les grands instituts. Open Subtitles إنها صديقة لي. و قد عملت لها قضية كبيرة بخصوص فضاعة شركات التدليك الكبرى
    C'est une amie, mais elle n'a rien à voir dans cette affaire. Open Subtitles إنها صديقة من هيئة التدريس لكن ليس لها دخل في ما حدث
    C'est une amie proche, vous l'apprécierez beaucoup. Open Subtitles سيّدتي، إنها صديقة عزيزة لي سوف تستمتعين بها بشكل كبير
    Tout le monde, c'est une fille nommée Jasmine. C'est l'amie de tante Rachel. Open Subtitles مرحبًا هناك سيدة تدعى جاسمين تقول إنها صديقة رايتشيل
    c'est une copine de... du type qui... Open Subtitles إنها صديقة لـ ..
    C'est la meilleure amie de Dana Open Subtitles والآن، هذه (أليس)، إنها صديقة (دينا) المقربة
    ces critères ne sont pas dirigés contre les États dotés d'armes nucléaires mais vont dans le sens de leurs intérêts. UN إنها صديقة للدول الحائزة لأسلحة نووية وليس معادية لها، ويتعين أن تعامل بهذه الطريقة.
    C'est une amie. J'aimerais que tu nettoies tout ça. Open Subtitles اسمعي ، إنها صديقة سأحتاج منكِ أن تنظفي كل هذا
    J'ai parlé à Laurel Hitchen. C'est une amie. Open Subtitles لقد تحدثت إلى " لوريل هيتشين " ، إنها صديقة
    - C'est une amie. - Vous n'avez pas d'amis. Open Subtitles ـ إنها صديقة ـ ليس لديك الأصدقاء
    C'est une amie, d'un autre monde. Open Subtitles من أين أنت؟ إنها صديقة لي من عالم آخر
    - Non. C'est une amie d'enfance. Open Subtitles إنها صديقة الطفولة وطبيبة أيضاً
    C'est une amie, la femme d'un de nos hommes. Open Subtitles إنها صديقة وزوجة لأحد أصدقائنا
    C'est une amie avec qui j'ai voyagé. Open Subtitles إنها صديقة لي لقد سافرت معها مرة
    C'est une amie à moi du club. Une chic fille. Open Subtitles إنها صديقة لي من النادي، فتاة جيدة
    C'est une amie proche. Open Subtitles إنها صديقة مقربة لي
    C'est rien. C'est une amie de Will. Open Subtitles لا بأس ، إنها صديقة ويل
    Oui. C'est une amie et elle veut aider à te sauver de cet endroit. Open Subtitles إنها، إنها صديقة
    C'est l'amie d'une amie ! Et tu l'as rencontrée à une fête que j'ai organisée pour toi. Open Subtitles إنها صديقة لصديقتي وأنت قابلتها في الحفلة التي أقمتها لك
    Ouais, c'est une copine de Kaisha, la Black dont je t'ai parlé. Open Subtitles (نعم، إنها صديقة (كيشة المرأة السوداء التي قلتُ لك عنها
    C'est la meilleure amie de cette fille, Blair Waldorf, qui est tout ce que je déteste dans l'Upper East Side concentré dans une fille maléfique de 43 kgs avec des yeux de biche, qui s'habille chez les grands couturiers et qui sort des grands mots. Open Subtitles إنها صديقة تلك الفتاة.. (بلاير والدورف).. و التي تمثل كل شئ أكرهه في الجانب الشمالي الشرقي
    ces critères ne sont pas dirigés contre les États dotés d'armes nucléaires mais vont dans le sens de leurs intérêts. UN إنها صديقة للدول الحائزة لأسلحة نووية وليس معادية لها، ويتعين أن تعامل بهذه الطريقة.
    c'est la copine de Stone, mais elle ne semble n'avoir appris que maintenant à propos de son plan pour la faire sortir. Open Subtitles إنها صديقة " ستون " ولا تعلم عن خطته لإخراجها حتى الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more