"إنها لا تريد" - Translation from Arabic to French

    • Elle ne veut pas
        
    • Elle refuse
        
    • Elle veut pas
        
    • Elle ne veut rien
        
    • Elle n'a pas envie
        
    • Elle ne voulait pas
        
    Elle n'est pas allée à la police, Elle ne veut pas bouleverser sa vie. Open Subtitles إنها لا تريد الذهاب إلى الشرطة لأنها لا تريد تقلب حياتها
    Elle ne veut pas vous faire de mal, mais de vous montrer quelque chose. Open Subtitles إنها لا تريد أن تؤذيك، إنها تريد أن تُريك شىء ما
    Elle ne veut pas que ses avocats fassent leur pub. Open Subtitles إنها لا تريد من محاميها أن يروّجوا لأنفسهم
    Elle refuse de porter les fringues. Open Subtitles إنها لا تريد إرتداء الملابس التي قمت بإختيارها
    Elle veut pas se faire descendre avant de t'avoir tout dit. Open Subtitles ولازالت ، إنها لا تريد أن تطلق عليها النار قبل تتمكن من أن تخبرك بما حدث
    Tu as entendu Prue, Elle ne veut pas d'une fête. Open Subtitles لقد سمعتِ ماقالته, برو إنها لا تريد حفلة.
    Elle ne veut pas de partenaire, ne fait pas confiance à une équipe, elle n'a besoin de l'aide de personne. Open Subtitles إنها لا تريد شريكاً، لا تثق بفريقٍ، لا تحتاج لمساعدة أحد
    Elle ne veut pas de notre protection, elle ne veut même pas nous voir. Open Subtitles إنها لا تريد حمايتنا لها دايسون لا تريد حتى رؤيتنا
    Elle ne veut pas de Lockhart-Gardner car vous représentez un dealer de drogues. Open Subtitles إنها لا تريد شركة لوكهارت وغاردنر لأنكم تمثلون تاجر مخدرات
    Elle ne veut pas de problème, et on ne veut pas de problème. Open Subtitles إنها لا تريد أية متاعب، ونحن لا نريد أية متاعب.
    Elle ne veut pas que quelqu'un sache où on se trouve. Open Subtitles إنها لا تريد لأي أحد أن يعمل أينَ نحن.
    Elle ne veut pas d'eau. Open Subtitles إنها لا تريد ماءً، لقد أعطيتها بعضاً منه للتوّ
    De plus, Holly a été clair Elle ne veut pas ça de nous. Open Subtitles بالإضافة إلي أن هولي أوضحت الامر تماماً إنها لا تريد ذلك منّا
    Elle ne veut pas que les autres la voient me parler. Open Subtitles . أجل، صحيح . إنها لا تريد أن يرى الصف أنها تتقرب إليّ
    - Elle ne veut pas tout quitter. - Elle ne veut pas te quitter. Open Subtitles .إنها لا تريد مغادرة .إنها لا تريد مغادرة.أنت
    Son téléphone est éteint. Elle ne veut pas réveiller le bébé. Open Subtitles لقد قامت بإغلاق الهاتف إنها لا تريد أن توقظ الطفل
    Elle ne veut pas que Ricky et son père reviennent ? Open Subtitles إنها لا تريد لريكي أو أبوه أن يأتيا إلى هنا.
    Elle refuse d'en discuter.NElle prétend que ce n'était rien. Open Subtitles إنها لا تريد أن تتحدث عن مرضها معي تدعي بأنه لا شئ
    Elle veut pas d'argent. Open Subtitles إنها لا تريد أي مال بالمقابل
    Elle ne veut rien avoir à faire avec ton fils. Elle te le dira elle-même. Open Subtitles إنها لا تريد معرفة ابنكِ سوف تخبركِ ذلك بنفسها
    Et bien, c'est plutôt évident qu'Elle n'a pas envie de parler à Sam. Open Subtitles حسناً ، ذلك واضح تماماً إنها لا تريد التحدث إليك
    Elle ne voulait pas de la confiture, alors j'ai utilisé un agent de naissance porcin. Open Subtitles - أو! - وقالت إنها لا تريد هلام، لذلك كنت تستخدم وكيل الولادة الخنازير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more