"إنها لك" - Translation from Arabic to French

    • C'est pour toi
        
    • C'est à toi
        
    • Elle est à vous
        
    • Elle est à toi
        
    • C'est la tienne
        
    • C'est pour vous
        
    • Il est à vous
        
    • Elle t'appartient
        
    Non, C'est pour toi plus tard, quand je serai morte. Open Subtitles لا، إنها لك عندما تكبر، عندما أموت
    C'est pour toi. Open Subtitles إنها لك خبأتها لأجلك هيا تناولها
    Mangeons, je meurs de faim. Prends-le. C'est à toi. Open Subtitles لنأكل، أنا أتضور جوعاً يا فتى، خُذها إنها لك
    Elle brûle autant d'huile que d'essence, mais Elle est à vous. Open Subtitles جاهزة إنها تحرق من الزيت مثلما تحرق من الوقود ، إنها لك
    Ne la laisse pas s'enfuir, Nimrod. Elle est à toi. Open Subtitles (لاتدعها تهرب منك يا (نيمارد إنها لك الأن
    J'ai dit une CB, pas ma CB. C'est la tienne. Open Subtitles أنا قلت بطاقة إئتمان، لم أقل أنها لي، إنها لك
    Un coursier a apporté ceci du QG. C'est pour vous. Open Subtitles الرسول أحضر هذه من المقر إنها لك
    - Il est à vous. - Je comprends. Open Subtitles إنها لك لقد فهمت
    Elle t'appartient à nouveau. Open Subtitles إنها لك ثانية.
    Liberté! C'est pour toi, c'est pour dresser un temple UN الحرية! إنها لك - أنها لتزيين معبد
    Chérie, C'est pour toi. Open Subtitles فاتنة. إنها لك.
    C'est pour toi, hein ? Open Subtitles إنها لك .. أليس كذلك؟
    Quelque chose de spécial. C'est pour toi. Open Subtitles - أمر مميز، إنها لك
    Le club... toutes les affaires avec... C'est à toi. Open Subtitles النادي وكل ما يرتبط به، إنها لك.
    Le club... toutes les affaires avec... C'est à toi. Open Subtitles النادي وكل ما يرتبط به، إنها لك.
    - Vérifie. C'est à toi. - Qu'est-ce que c'est que ça? Open Subtitles أفصحها، إنها لك اللعنة، ماذا لدينا هنا
    Elle est à vous, mon cher Diego. Vous avez ma bénédiction. Open Subtitles إنها لك يا عزيزى " دييجو" و إننى أبارككما
    Elle est à vous. Prenez-la. Open Subtitles حسنا ، إنها لك ، خذها
    Garde la balle, Elle est à toi. Open Subtitles إحتفظ بالرصاصة , إنها لك
    - Garde-la, Elle est à toi. Open Subtitles "إحتفظ بها يا " بترونيوس إنها لك
    et cette ville... C'est la tienne maintenant, Darren. Open Subtitles وهذه المدينة إنها لك الآن ،دارين
    C'est la tienne. Open Subtitles إنها لك
    C'est pour vous. Si je veux ta thune, je la prendrai. Open Subtitles إنها لك - إذا كنت أريد مالك، يا رجل، سآخذه -
    Il est à vous, mon ami. Open Subtitles إنها لك يا صديقي
    Elle t'appartient ! Open Subtitles ! إنها لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more