Ce n'était pas le rite d'un tueur en série, c'était une manière de cacher le fait que les corps soient des copies bio-imprimés. | Open Subtitles | إنها لم تكن شكلية ضرورية من سفاح متسلسل، هذة كانت طريقة لإخفاء الجثث التي تم نسخها بصورة عضوية. |
Ce n'était pas une action ponctuelle. C'est un processus. | UN | إنها لم تكن حدثا ولّى زمانه، بل إنها عملية مستمرة. |
Elle n'était pas nue. Elle avait un diamant dans le nombril. | Open Subtitles | إنها لم تكن عارية لقد كان الماس فى سرتها |
Mais Elle n'était pas faite pour être mère. | Open Subtitles | أوه، لا، لا، لا، لا إنها لم تكن تصلح لتكون أماً، ألا .. |
Faut qu'on dise à la police que C'était pas notre faute. | Open Subtitles | يجب علينا أن نخبر الشرطة إنها لم تكن غلطتنا |
Laisse-lui le temps. Elle était pas prête. | Open Subtitles | تحتاج فقط لمزيد من الوقت إنها لم تكن مستعدة فقط |
Elle n'avait pas à désembourber un camion dans ce film ! | Open Subtitles | إنها لم تكن مضطرة لدفع الشاحنة خارج الوحل فى ذلك الفيلم |
J'ai du m'écarter des choses qu'il a fait, mais simplement parce que je sais que Ce n'était pas vraiment lui. | Open Subtitles | تعين علي الإبتعاد عن بعض الأشياء التي فعلها لكن هذا لأني أعلم إنها لم تكن أفعاله حقًا |
Ce n'était pas vraiment une chute mais plutôt un dérapage controlé, Sarge. | Open Subtitles | اعني لقد سقطت بقوة هناك إنها لم تكن سقطة قوية |
Ce n'était pas un mensonge.NC'était l'espoir de ta mère. | Open Subtitles | إنها لم تكن كذبه يا بيتر لقد كان هذا أمل أمك |
C'était bizarre. Ce n'était pas un mauvais baiser mais ça ne semblait pas vrai. | Open Subtitles | إنها لم تكن قبلة سيئة بالضبط إنها كانت.. |
Ce n'était pas la faute de ta mère, ni la tienne. | Open Subtitles | إنها لم تكن غلطة والدتك و لم تكن غلطتك |
Elle n'était pas très enthousiaste à l'idée d'avoir un chauffeur comme beau-frère. | Open Subtitles | إنها لم تكن مُتحمسة جداً لفكرة أن يكون سائقاً صِهراً لها إنسى ذلك. |
Papa, Elle n'était pas folle. | Open Subtitles | أبتاه إنها لم تكن مجنونة أعني نعم إنها مريضة عقليا |
Je veux dire qu'Elle n'était pas seule quand la détente a été pressée. | Open Subtitles | بمعنى إنها لم تكن وحدها عندما قتلت نفسها |
Elle n'était pas vilaine non plus. | Open Subtitles | إنها لم تكن صعبة على العيون على الإطلاق. |
On a entendu sur les écoutes que C'était pas une grosse perte. | Open Subtitles | وسمعنا الشباب يتحدثون ويقولون إنها لم تكن خسارة كبيرة |
C'était pas aussi facile que ça ! C'est pas venu tout seul. | Open Subtitles | إنها لم تكن بالسهوله التى تعتقدها لم أحصل عليها مجانا |
Oh! C'était pas sur un ring. | Open Subtitles | حسناً ، إنها لم تكن فى حلبة أو شئ من هذا القبيل |
Elle était pas vraiment avec moi. | Open Subtitles | إنها لم تكن معي حقاً كانت مجرد |
Elle n'avait pas besoin d'un homme. | Open Subtitles | إنها لم تكن بحاجة الى رجل ليكملها |
Elle n'a pas été avec nous longs assez être utile à eux. | Open Subtitles | وقالت إنها لم تكن معنا منذ فترة طويلة بما فيه الكفاية لتكون مفيدة لهم. |
Et de tous les rapports existants de l'événement. Tout le monde dit qu'Elle n'était même pas dans la maison. | Open Subtitles | وحسب ما قالته كل السجلات المتعلقة بالحادث كل الشهود يقولون إنها لم تكن في المنزل |