"إنهم جميعاً" - Translation from Arabic to French

    • Ils sont tous
        
    • C'est tous
        
    • Elles sont toutes
        
    • Ce sont tous
        
    • Tous des
        
    Ils sont tous libres, ils ont choisi de travailler ici. Open Subtitles إنهم جميعاً أحرار لقد اختاروا العمل هنا بإرادتهم
    Je t'en prie, ne me fais pas épouser un indien, Ils sont tous si foncés! Open Subtitles أرجوك لا تزوجني بأي رجل هندي إنهم جميعاً ذوو بشرة داكنة للغاية
    Les auteurs disent qu'Ils sont tous victimes de persécutions et d'actes d'intimidation de la part des autorités. UN ويقول أصحاب البلاغ إنهم جميعاً يتعرضون للاضطهاد والتخويف من جانب السلطات.
    C'est tous des libérés sur parole. Open Subtitles إنهم جميعاً من لديهم اجتماع لمطلقي السراح
    - Elles sont toutes comme celles-ci. Open Subtitles ألديكِ زوجان جيدان من أحذية السير؟ إنهم جميعاً مثل هذه.
    Ce sont tous des êtres sombres, hantés. Open Subtitles إنهم جميعاً أناس سوداويون ومسكونون بالهواجس
    Ils sont tous typiques de la diversité que nous avons à Greendale. Open Subtitles إنها مجموعة الدراسة المفضلة لدي إنهم جميعاً يمثلون التنوع الذي نملكه هنا
    Ils sont tous éclopés sur des lits. Ils pleurent et demandent leurs mères. Open Subtitles إنهم جميعاً عرجاء على سرير كانوا يبكون ويطلبون أمهاتهم
    - Ils sont tous mariés ! Open Subtitles لم أتفوه بشيء ماذا أفعل إنهم جميعاً متزوجون
    Ils sont tous enterrés dans la forêt, près de ton pote. Open Subtitles إنهم جميعاً مدفونون بتلك الغابة إلى جوار صديقك.
    Il parait qu'il y a beaucoup de journalistes là-dehors. Ils sont tous là pour me parler, vous savez ? Open Subtitles و سمعت أن،كان هناك الكثير من المراسلين إنهم جميعاً هنا للتحدث معيّ،أتعلم؟
    Un voleur est un voleur, Ils sont tous les mêmes malpropres, sournois Open Subtitles اللص هو اللص، إنهم جميعاً متشابهون. قذرون ، جبناء.
    Ils sont tous chez Manju. Open Subtitles ‎إنهم جميعاً عند مانجو..
    Ils sont tous sur Flirtual. Comme Julia et Emily... il est sorti avec tous. Open Subtitles "إنهم جميعاً في "فليرتشوال" مثل "جوليا و "إميلي" تماماً لقد واعدهم جميعاً
    Ils sont tous dans une réalité virtuelle. Open Subtitles إنهم جميعاً في الواقع الإفتراضي.
    Ils sont tous ensemble. Open Subtitles إنهم جميعاً مشتركون في ذلك معاً.
    C'est tous des putain de meurtriers. Open Subtitles إنهم جميعاً قتلة أوغاد بحق المسيح
    C'est tous des mômes. Tous. Open Subtitles إنهم جميعاً أطفال (ويل) إنهم جميعاً أطفال
    Elles sont toutes formidables. Open Subtitles . أعني إنهم جميعاً .. إنهم رائعون جداً
    C'est un choix ardu. Elles sont toutes bien. Open Subtitles و لكن صعب الأختيار إنهم جميعاً جيدين
    Ce sont tous des enfants qui ont besoin de discipline. Open Subtitles إنهم جميعاً أطفالٌ بحاجةٍ إلى التهذيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more