"إنهم مستعدون" - Translation from Arabic to French

    • Ils sont prêts
        
    • Ils t'attendent
        
    • Ils vous attendent
        
    Ils sont prêts à équiper leurs véhicules. Open Subtitles إنهم مستعدون لتجهيز مركباتهم بكل ما تحتاج إليه
    Ils sont prêts à retirer l'inculpation, ce qui est extrêmement clément, étant donné les circonstances. Open Subtitles اسمعي، إنهم مستعدون لإسقاط كل التهم التي ضدك و هذا تساهل منهم بمعرفة ظروفك.
    Eux aussi ont un mandat. Un mandat de Dieu! Ils sont prêts à mourir! Open Subtitles هم أيضا لديهم مذكرة، مذكرة من الإله، إنهم مستعدون للموت
    D'accord. Ils sont prêts. Open Subtitles حسنا, إنهم مستعدون لك لكن يمكنني أن أقول
    Ils t'attendent. Open Subtitles إنهم مستعدون لك
    Ils vous attendent, Lieutenant. Open Subtitles إنهم مستعدون لك، أيتها المحققة
    Ils sont prêts à envisager un cadre juridique complet qui expliciterait les circonstances dans lesquelles les États peuvent exercer leur compétence et les individus et infractions soumis à celle-ci. UN وقال إنهم مستعدون للنظر في وضع إطار قانوني شامل يكون من شأنه توضيح الظروف التي يمكن فيها للدول أن تمارس ولايتها في ظلها وتحديد فئات الأشخاص والجرائم الخاضعة لتلك الولاية.
    Ils sont prêts à envisager un cadre juridique complet qui permettrait d'enquêter en cas d'allégations d'infractions et d'engager des poursuites si nécessaires et ils encouragent les autres délégations à l'être également. UN وقال إنهم مستعدون للنظر في وضع إطار قانوني شامل يتضمن التحقيق في الجرائم المدعى ارتكابها والمحاكمة عليها عند الضرورة، وشجّع الوفود الأخرى على أن تفعل الشيء نفسه.
    Ils sont prêts à mourir s'ils le doivent. Open Subtitles إنهم مستعدون للموت لو تعين عليهم ذلك
    La salle d'opération a rappelé. Ils sont prêts. Open Subtitles غرفة العمليات اتصلوا إنهم مستعدون له
    - Ils sont prêts à nous aimer. - Peux-tu sentir ma respiration ? Open Subtitles إنهم مستعدون لحبنا - هل يمكنك الشعور بانفاسي؟
    Ils sont prêts à vous donner leurs cœurs, à vous, la véritable reine. Open Subtitles إنهم مستعدون ليحبوكِ الملكة الحقيقية.
    - Ils sont prêts à donner leur vie pour cela. Open Subtitles إنهم مستعدون للتضحية بحياتهم ...والبعض قد فعل هذا بالفعل
    Ils sont prêts à présenter une offre pour ses actions. Open Subtitles إنهم مستعدون لتقديم عرض من أجل حصته.
    Il faudrait plus de pécan. Ils sont prêts. Open Subtitles هذه يلزمها بعض البقان، إنهم مستعدون
    Ils sont prêts pour ma prochaine scène. Open Subtitles إنهم مستعدون لمشهدي التالي
    M. le président, Ils sont prêts. Open Subtitles سيدي الرئيس إنهم مستعدون
    Ils sont prêts à nous aimer, Frank. Open Subtitles إنهم مستعدون لحبك فرانك
    Ils sont prêts dans votre bureau. - Qui ? Open Subtitles إنهم مستعدون في المكتب.
    Ils sont prêts pour le voyage. Open Subtitles إنهم مستعدون للرحلة
    Ils t'attendent dans la salle de montage 3. Open Subtitles إنهم مستعدون في التحرير 3
    Ils vous attendent. Open Subtitles إنهم مستعدون لكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more