Bien sûr que non. Ils utilisent ça pour nous destituer. | Open Subtitles | بالطبع لا ، إنهم يستخدمون ذلك من أجل تنحيتنا عن الموقف فحسب |
On doit les arrêter. Ils utilisent vos satellites. | Open Subtitles | علينا إيقافهم، إنهم يستخدمون أقمارك الإصطناعية |
Ils utilisent la carotte du bloc VIP pour encourager le bon comportement. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون مكافأة مجموعة الشرف للتشجيع على التصرف الجيّد |
Ils se servent de technologies qui rendent leur source indétectable, et nous ne pouvons pas fermer internet sans désactiver les fonctions de contrôle du gouvernement et de l'économie. | Open Subtitles | ,إنهم يستخدمون تقنية تجعل ما يفعلون لا يمكننا تعقبه ولا يمكننا إغلاق الانترنت بما يعطل |
Ils ont des accessoires. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون الدعائم, إنهم يستخدمون الوسائل المرئية |
Ils utilisent nos propres signaux pour contrôler nos appareils ? Comme quand une rumeur te fait te suicider. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون إشاراتنا للتحكم في سفننا مثل متنمر يجعلك تضرب نفسك |
Ils utilisent le timing de l'expiration du contrat de notre client pour essayer de nous secouer. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون وقت إنتهاء عقدِ عميلنا .لكي يحاولوا إبتزازنا |
Ils utilisent un joli visage pour m'obliger à dire la vérité. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون وجها جميلا لدفعي عن قول الحقيقة |
Ils utilisent le plomb pour faire des reliques religieuses. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون رصاص من أجل صنع مجوهرات دينية |
Ils utilisent moins de mots et en particulier ceux qui évoquent la mémoire sensorielle. | Open Subtitles | التي سبق وخططوا لها في أقوالهم الأصلية إنهم يستخدمون كلمات أقل وكلمات واضحة والتي تستحضر حاسة الذاكرة |
Un pour chaque jour de l'année. Ils utilisent des métaphores végétales. | Open Subtitles | وذلك بطبيعة الحال إنهم يستخدمون الإستعارة المكنيّة بالخضروات. |
Ils utilisent une planque des Los Angelicos pour faire profil bas jusqu'à ce qu'ils obtiennent de nouveaux passeports. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون مخازن اللوس أنهليكوس للإختباء حتى يحصلوا على جوازات سفر نظيفة. |
Qui qu'ils soient, Ils utilisent la même mutation qui t'a rendue... toi. | Open Subtitles | أيَّ كان هؤلاء الرجال إنهم يستخدمون نفس التغير الإحيائي, الذي صنعك أنتَ |
Ils utilisent mes portraits en tant que catalogue pour revendre les filles en Europe. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون رسومات اليوكيو كفهرس لبيع العبيد... و يبيعون الفتيات للأوربيين. |
Ce dont nous sommes sûrs, c'est qu'Ils utilisent nos peurs pour nous manipuler. | Open Subtitles | شيئ نعرفه بالتأكيد إنهم يستخدمون خوفنا ضدنا |
Ils utilisent des antennes-relais, qui ne marchent plus. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون جميع أبراج الهواتف التي لم تعد تعمل بعد الآن |
Ils utilisent le 3e pour déplacer l'argent. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون الوثيقة الثالثة لنقل المال |
Ils utilisent une camera fabrisquée par la "NASA", Conçue pour supporter des températures de glace. | Open Subtitles | نعم ثقيلة جداً إنهم يستخدمون كاميرا تم صناعتها في ناسا ومصممة لتتحمل درجات حرارة التجمّد |
Ils se servent de chalutiers de la taille d'un stade et d'appareils électroniques pour suivre et attraper le poisson. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون مصنع قوارب الصيد التي بحجم ملاعب كرة القدم ومعدات الكترونية متطورة لتعقب وصيد الأسماك. |
Ils se servent de poison, plus de tireurs. | Open Subtitles | نعم إنهم يستخدمون الان سم بدل من الصيادين |
Ils ont des pagers, non ? | Open Subtitles | إنهم يستخدمون أجهزة نداء، حسناً؟ |