Ils disent que le pilote a raté son approche ou une connerie du genre. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن الطيار أخطأ الممر أو شيئاً من ذلك الهراء |
Bien, Ils disent que la bataille arrivera bientôt, | Open Subtitles | حسناً، إنهم يقولون أن المعركة ستكون في أي يوم الآن، |
Ils disent que tout ce dont nous avons besoin, c'est d'adopter un régime alimentaire à base d'aliments complets d'origine végétale. | Open Subtitles | العديد من أسوأ أمراضنا. إنهم يقولون أن كل مانحتاج لأن نقوم به هو أن نتبنّى غذاءً كاملاً، |
Et On dit que l'on apprend rien de ses enfants. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن أبنائنا ليس لديهم ما يعلمونا |
On dit que les oiseaux peuvent voir les champs magnétique de la planète. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن الطيرو يمكنها .أن ترى المجال المغناطيسي للأرض .ومن خلال ذلك يعرف وجهة هجرتهم |
On dit... qu'après la pluie vient le beau temps. | Open Subtitles | إنهم يقولون إنهم يقولون أن كل سحابة لها بطانة فضية |
Tu sais, Ils disent que le succès n'est rien sans avoir quelqu'un avec qui le partager. | Open Subtitles | أنتِ تعلمي، إنهم يقولون أن النجاح لا يساوي شئ بدون شخصاً معكِ لمشاركته هذا النجاح |
Ils disent que tout ce que nous possédons raconte une histoire à propos de qui nous sommes. Ouais ? | Open Subtitles | إنهم يقولون أن كل شىء نملكه يحكى قصة حول من نكون |
Ils disent que c'est la fin des brutes. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن يوم التنمّر قد انتهى |
Ils disent que les choses arrivent pour une raison... c'est un mensonge. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن كل شيء يحدث لسبب "معتقدات مختلفة" |
Ils disent que j'ai une marque... sur mon pénis qui a la forme du Brésil. | Open Subtitles | أعد ما قلته إنهم يقولون أن لدي وحمة |
Ils disent que le pouvoir est un aphrodisiaque. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن الصلات والنفوذ هما أقوى محفز جنسي! -ومن تكون هذه؟ |
Ils disent que tout Londres sera dehors. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن "لندن" بأكملها ستكون بالخارج |
Ils disent que c'est pour Casse-Noisettes, mais il n'a pas le droit d'aller sur internet quand on est pas à la maison. | Open Subtitles | (إنهم يقولون أن هذا المال من (تشيسنوت لكنه ليس مسموح له الدخول للأنترنت ونحن غائبين عن المنزل |
Ils disent que Reddington est intouchable. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن (ريدينجتون) غير قابل لللمس |
Ils disent que c'est leur territoire. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن هذه منطقتهم |
On dit que la Russie. c'est un pays d'ivrognes, de fous et de routes pourries. | Open Subtitles | تعرف إنهم يقولون أن روسيا بلد السكارى، الأغبياء، والطرق السيئة |
On dit que la vieillesse est comme une deuxime enfance. | Open Subtitles | " إنهم يقولون أن الطاعنين بالسن مثل مرحلة الطفولة المبكرة " |
On dit que l'illusion du déjà-vu est symptomatique... du coup de foudre. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن ظاهرة شوهد من قبل هى عادةً علامة على... ...الحب من ول نظرة. |
On dit qu'à la fin notre vie se résume à quelques instants fugaces. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن فى النهاية الحياة تُختصر فى لحظات قليلة عابرة. |
On dit qu'une dette laisse une marque à l'âme. | Open Subtitles | حسناً ، إنهم يقولون أن الدين يضع علامة على الروح |