Ce n'es pas juste un droit, C'est aussi un privilège. | Open Subtitles | إنه ليس فقط حق .. إنه أيضاً إمتياز |
Oui, C'est aussi un gars d'âge moyen perdu, dysfonctionnel et malade. | Open Subtitles | إنه أيضاً فتى عاطل في منتصف العمر، و حالته مزرية. |
C'est aussi l'un des endroits où tu ne pourras pas me suivre. | Open Subtitles | إنه أيضاً أحد الأماكن التي أعلم أنك لا تستطيع اللحاق بي إليها. |
Il est aussi comestible parce que, vous savez, ces gens là... | Open Subtitles | إنه أيضاً صالح للأكل لأن أنت تعرف، هؤلاؤ الناس |
Il est aussi la seule autre personne qui va croire à ce qui vous arrive. | Open Subtitles | إنه أيضاً الشخص الوحيد الآخر الذي يصدّق ما يحدث لك |
Ils n'ont pas détruit que tes nerfs, mais également ton cerveau. | Open Subtitles | الأستاذ لم يحطم اعصابك فقط إنه أيضاً حطم عقلك |
C'est aussi sa faute si j'ai été blessé par un fougère en pot. | Open Subtitles | و إنه أيضاً تسبب لي بإصابة بالغة بوعاء نبات |
La Conférence du désarmement n'est pas seulement un miroir reflétant la situation internationale en matière de sécurité. C'est aussi un moyen de promouvoir la maîtrise des armements et le désarmement à l'échelle internationale. | UN | ومؤتمر نزع السلاح ليس فحسب مرآة تعكس الأوضاع الأمنية الدولية بل إنه أيضاً وسيلة لترويج الحد من الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي. |
C'est aussi une chose fondamentale en mathématiques. | Open Subtitles | إنه أيضاً أمر أساسي في علم الرياضيات |
Ne vous inquiétez pas, C'est aussi la dernière réunion | Open Subtitles | لا تقلقي، إنه أيضاً آخر إجتماع. |
C'est aussi un pervers très connu. | Open Subtitles | إنه أيضاً منحرف سيء السمعة. |
C'est aussi à propos de cet homme. | Open Subtitles | إنه أيضاً بخصوص هذا الرجل |
C'est aussi un homonculus. | Open Subtitles | إنه أيضاً من الهومنكلس |
- Mais non. C'est aussi le président de l'université en histoire américaine. | Open Subtitles | إنه أيضاً رئيس قسم التاريخ الأمريكي في جامعة (بوسطن كامبريدج) |
C'est aussi un fantôme en colère. | Open Subtitles | إنه أيضاً شبحٌ غاضب |
C'est aussi le nom de la seule lune de Pluton. | Open Subtitles | "إنه أيضاً إسم القمر الوحيد لـ "بلوتو |
Il est aussi humain, donc ne lui fais pas confiance. | Open Subtitles | نعم، إنه أيضاً بشري وهذا يعني أنه ما كان عليكم أن تثقوا به أصلًا |
Il est aussi coordonnateur de la ville, qui s'occupe des situations d'urgence. | Open Subtitles | إنه أيضاً منسق المدينة وهو من يتولىمسئوليةالمدينةخلالالأزماتالكبرى... |
Il est aussi obsédé par le chiffre deux. | Open Subtitles | إنه أيضاً مهووس برقم اثنين |
Il est aussi Franklin G. Robinson. | Open Subtitles | " إنه أيضاً " فرانكلين جي روبنسون |
Il est aussi vaniteux. | Open Subtitles | إنه أيضاً معجبٌ بنفسه للغاية. |
Je suis également honorée d'accueillir l'orchestre du lycée Robert Richmond. | Open Subtitles | وهذا الوقت أيضاً لذا، إنه أيضاً من دواعي سروري للترحيب بأوركسترا الطلاب |