"إنه أيضاً" - Translation from Arabic to French

    • C'est aussi
        
    • Il est aussi
        
    • également
        
    Ce n'es pas juste un droit, C'est aussi un privilège. Open Subtitles إنه ليس فقط حق .. إنه أيضاً إمتياز
    Oui, C'est aussi un gars d'âge moyen perdu, dysfonctionnel et malade. Open Subtitles إنه أيضاً فتى عاطل في منتصف العمر، و حالته مزرية.
    C'est aussi l'un des endroits où tu ne pourras pas me suivre. Open Subtitles إنه أيضاً أحد الأماكن التي أعلم أنك لا تستطيع اللحاق بي إليها.
    Il est aussi comestible parce que, vous savez, ces gens là... Open Subtitles إنه أيضاً صالح للأكل لأن أنت تعرف، هؤلاؤ الناس
    Il est aussi la seule autre personne qui va croire à ce qui vous arrive. Open Subtitles إنه أيضاً الشخص الوحيد الآخر الذي يصدّق ما يحدث لك
    Ils n'ont pas détruit que tes nerfs, mais également ton cerveau. Open Subtitles الأستاذ لم يحطم اعصابك فقط إنه أيضاً حطم عقلك
    C'est aussi sa faute si j'ai été blessé par un fougère en pot. Open Subtitles و إنه أيضاً تسبب لي بإصابة بالغة بوعاء نبات
    La Conférence du désarmement n'est pas seulement un miroir reflétant la situation internationale en matière de sécurité. C'est aussi un moyen de promouvoir la maîtrise des armements et le désarmement à l'échelle internationale. UN ومؤتمر نزع السلاح ليس فحسب مرآة تعكس الأوضاع الأمنية الدولية بل إنه أيضاً وسيلة لترويج الحد من الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي.
    C'est aussi une chose fondamentale en mathématiques. Open Subtitles إنه أيضاً أمر أساسي في علم الرياضيات
    Ne vous inquiétez pas, C'est aussi la dernière réunion Open Subtitles لا تقلقي، إنه أيضاً آخر إجتماع.
    C'est aussi un pervers très connu. Open Subtitles إنه أيضاً منحرف سيء السمعة.
    C'est aussi à propos de cet homme. Open Subtitles إنه أيضاً بخصوص هذا الرجل
    C'est aussi un homonculus. Open Subtitles إنه أيضاً من الهومنكلس
    - Mais non. C'est aussi le président de l'université en histoire américaine. Open Subtitles إنه أيضاً رئيس قسم التاريخ الأمريكي في جامعة (بوسطن كامبريدج)
    C'est aussi un fantôme en colère. Open Subtitles إنه أيضاً شبحٌ غاضب
    C'est aussi le nom de la seule lune de Pluton. Open Subtitles "إنه أيضاً إسم القمر الوحيد لـ "بلوتو
    Il est aussi humain, donc ne lui fais pas confiance. Open Subtitles نعم، إنه أيضاً بشري وهذا يعني أنه ما كان عليكم أن تثقوا به أصلًا
    Il est aussi coordonnateur de la ville, qui s'occupe des situations d'urgence. Open Subtitles إنه أيضاً منسق المدينة وهو من يتولىمسئوليةالمدينةخلالالأزماتالكبرى...
    Il est aussi obsédé par le chiffre deux. Open Subtitles إنه أيضاً مهووس برقم اثنين
    Il est aussi Franklin G. Robinson. Open Subtitles " إنه أيضاً " فرانكلين جي روبنسون
    Il est aussi vaniteux. Open Subtitles إنه أيضاً معجبٌ بنفسه للغاية.
    Je suis également honorée d'accueillir l'orchestre du lycée Robert Richmond. Open Subtitles وهذا الوقت أيضاً لذا، إنه أيضاً من دواعي سروري للترحيب بأوركسترا الطلاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more