- Et Il a besoin de se muscler. - Arrêtez. | Open Subtitles | بالاضافة الى إنه بحاجة الى الاشتداد إنظري اليه |
Il a besoin de toute l'aide qu'on lui offre, c'est certain. | Open Subtitles | إنه بحاجة إلى كل المساعدة .التي يمكنه تليقها |
Ce que je peux faire n'aidera peut-être pas. Il a besoin de cellules souches maintenant. | Open Subtitles | ما سأفعله قد يساعد، إنه بحاجة لخلايا جذعية في الحال |
Surveillance de 24h. Il a besoin d'un contrôle Q1 de neurologie. | Open Subtitles | أريده تحت المراقبة 24 ساعة إنه بحاجة لفحوصات عصبية |
Il a besoin d'un médecin, et vite. | Open Subtitles | إنه بحاجة لطبيب لعين، جدتي إنه بحاجة لطبيب الآن |
Il doit déterminer un genre de chaîne de commande, donc... | Open Subtitles | إنه بحاجة للعمل وفقًا لسلسلة من الأوامر لذا... |
Il a trouvé l'éveillé. Il a besoin de notre aide. | Open Subtitles | لقد وجد الوافد الخارق إنه بحاجة لمساعدتنا. |
Après avoir essayé d'obtenir ma docilité pour sa revendication, Il a besoin de s'assurer que tu sois légalement incapable de corroborer mon témoignage sur lui. | Open Subtitles | بعدمحاولاتهلإجباريعلى الإمتثاللطلباته، إنه بحاجة ليتأكد أنكِ من الناحية القانونية غير قادرة على تعزيز شهـادتي بشأنه |
Il a été loin de sa famille pendant des années, Il a besoin de temps avec eux. | Open Subtitles | لقد كان بعيدًا عن عائلته لسنين إنه بحاجة لقضاء بعض الوقت معهم |
Il a besoin de sentir qu'il fait avancer les idées. | Open Subtitles | إنه بحاجة ليشعر كما لو أنه يساهم في الأفكار |
Il a besoin de rester en forme, pour ses études. | Open Subtitles | إنه بحاجة إلى البقاء في صحة جيدة، حتى يتمكن من الدراسة بجد |
Il a besoin de notre soutien que la maladie mentale soit impliquée ou non. | Open Subtitles | إنه بحاجة إلى دعمنا سواءاً كان الأمر مرتبطاً بمرض عقلي أم لا |
Il a besoin de son contact maintenant, face à face, ou alors on va le perdre. | Open Subtitles | إنه بحاجة لمقابلة المسؤول عنه الآن، وجهًا لوجه وإلا سنخسره للأبد |
Il a besoin d'y aller. | Open Subtitles | إنه بحاجة للذهاب, لكن بإمكاني إبقائكما بأمان |
Il a besoin d'un descendant biologique pour lui sauver la vie... une donation génétique de la femme qu'il croit être sa fille perdue depuis longtemps. | Open Subtitles | إنه بحاجة إلى سليل بيولوجي لإنقاذ حياته تبرع وراثي من السيدة التي يعتقد أنها ابنته المفقودة منذ فترة طويلة |
Je distribue les médicaments, je n'exerce pas de traitement. Il a besoin d'un docteur. | Open Subtitles | أنا أقدم أدوية وليس رعاية إنه بحاجة لطبيب |
Il a besoin d'un peu plus de temps, c'est tout. | Open Subtitles | إنه بحاجة إلى بعض الدقائق فقط، هذا كل مــا في الأمر. |
Il a besoin d'une trépanation pour drainer l'hématome. | Open Subtitles | إنه بحاجة لثقب في جمجمته لاستنزاف الورم الدموي |
Il doit décider où vivre. | Open Subtitles | إنه بحاجة لإتخاذ قرار بشأن مكان للعيش فيه.. |
Je dois lui parler. Il doit entendre ça. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث إليه إنه بحاجة لسماع مالديّ |
Il lui faut un drain thoracique. | Open Subtitles | إنه بحاجة لأنبوب في الصدر الآن |
Il s'échappait du parc et tu disais qu'il avait besoin de sommeil. | Open Subtitles | يخرج من مهده فتقولين إنه بحاجة للنوم |