Et C'est ma faute. Je vous ai assailli de lourdes tâches. | Open Subtitles | إنه خطأي أنا أنا الذي ظللت أكلفك بالمهام المستحيلة |
C'est ma faute si tu traînes avec des criminels qui brutalisent des adolescents et détruisent mon équipement? | Open Subtitles | إنه خطأي أنك تعمل مع المجرمين الذين يضربون المراهقين ويخربون معداتي؟ |
Et C'est ma faute si on les a prises. Et maintenant, je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | إنه خطأي بأنهم تم خطفهم والآن لا أعلم ما يجب علي فعله |
C'est de ma faute, il veut se racheter auprès de moi, | Open Subtitles | إنه خطأي أنا، لقد كان يحاول ،أن يتصالح معي |
C'est de ma faute. Je ne m'ouvre pas beaucoup aux gens, et quand j'essaye de m'ouvrir un petit peu, je me laisse emporter. | Open Subtitles | إنه خطأي. أنا لا أنفتح كثيرا على الآخرين، |
Franchement ! C'est ma faute. | Open Subtitles | إنه خطأي, منحتها الثقة كي تظن أنها أكثر من مجرد ربّة منزل عاطلة. |
C'est ma faute. Je vais changer et faire passer le texte à Graham. | Open Subtitles | إنه خطأي ، سأقوم بالتعديل وأعطي الملاحظة لجراهام |
C'est ma faute, désolée. J'aurais du réessayer. | Open Subtitles | .إنه خطأي , أنا متأسف , لقد كان عليّ المحاولة مجدداً |
C'est ma faute. Je regrette d'être venu. Je voulais monter les carpes géantes. | Open Subtitles | إنه خطأي, أنا متأسف لمجيئنا هنا لقد أردت أن أمتطي سمك الكوي. |
En fait, C'est ma faute. J'ai fait de Rose ma compagne. | Open Subtitles | فى الواقع ، إنه خطأي أنا فقد قمت بتعيين روز كرفيقة لى |
- Le sandwich aux crevettes C'est ma faute Je n'y pensais plus avec cette histoire. | Open Subtitles | أجل , إنه خطأي , لقد نسيت أن أحذرك لقد كنت مشغولة , آسفة |
Ca n'etait pas prévu. C'est ma faute si on en est là. | Open Subtitles | إلامر ليس كما توقعت, إنه خطأي أن جعلت هذا الأمر يصل إلى هذا الحد |
C'est ma faute. | Open Subtitles | إنه خطأي ، عندما يتعلق الأمر بقراءة الخرائط |
C'est ma faute. J'aurais dû te mettre plus de pression. | Open Subtitles | إنه خطأي بأني لم أضغط عليك أكثر لتنجح |
C'est ma faute si tu blanchissais du fric pour ton ami d'enfance devenu un criminel ? | Open Subtitles | إنه خطأي أنك كنت تغسل الأموال لصديق طفولتِك الذي كبر ليكون مجرماً؟ |
- Non, C'est ma faute de t'avoir demandé de le retrouver. | Open Subtitles | أووه ، لا ، إنه خطأي أنني طلبت منك أن تجده |
C'est de ma faute. Je ne suis toujours pas marié. | Open Subtitles | إنه خطأي أنا في عدم إيجاد زوجة لنفسي |
C'est de ma faute ! Je les ai regardé dans les yeux quand je leur ai donné mon argent. | Open Subtitles | إنه خطأي أنا ، فلقد نظرت في عيونهم عندما أعطيتهم مال غدائي |
Bien. Donc, C'est de ma faute si tu m'as larguée sans raison et que tu m'as remplacé par Nikita. | Open Subtitles | جيد , إنه خطأي بأنك تخلصت مني بدون سبب |
Je vous ai retiré de l'affaire. C'était ma faute. | Open Subtitles | لقد سحبتك من القضية إنه خطأي |
Tout est de ma faute. | Open Subtitles | . إنه خطأي بالكامل |