C'est la même arme qui a tué le lieutenant et a servi à la loge aujourd'hui. | Open Subtitles | إنه نفس السلاح الذي قتل الملازم و أطلق النار على مرأه التجميل اليوم |
C'est la même merde que j'ai entendu tout au long de ma vie. | Open Subtitles | إنه نفس الهُراء الذي لطالما سمعته طوال حياتي |
C'est la même chose, mais avec un meilleur salaire. | Open Subtitles | فى البداية، أردت أن أكون طباخاً، لكن بعدها فكرت، لِمَ لا أكون طاهياً، إنه نفس الشئ، لكن بمرتب أفضل |
C'est le même jour, mais en 1996, et je suis là... ça prouve qu'il est le type à la radio. | Open Subtitles | إنه نفس اليوم، ولكنه في عام 1996 هذا يثبت إنه هو الذى تكلم على الإذاعة |
C'est le même connard arrogant que quand j'avais neuf ans. | Open Subtitles | إنه نفس المتغطرس الذي كانه عندما كان في التاسعة من عمره |
C'est pareil chaque semaine... amnésie, jumeaux diaboliques, deux femmes finissant par se battre dans une fontaine. | Open Subtitles | ما الصعب جداً؟ ...إنه نفس الشيء كلّ أسبوع مسلسل فقدان الذاكرة، التوئم الشريرين |
C'est la même bécane qu'on avait quand tu étais shérif. | Open Subtitles | أعني، إنه نفس الشيء القديم الذي واجهناه عندما كنت في الوظيفة. |
C'est la même tiare que je portais quand ma mère m'agressait verbalement pour ne pas être une petite fille. | Open Subtitles | إنه نفس التاج الذي كنت أرتديه عندما كانت أمي توبخني لعدم كوني فتاة صغيرة |
C'est la même chose, alors vrai ou faux? | Open Subtitles | حسناً، إنه نفس الأمر إذا فقرة صحيح أم خطأ؟ |
C'est la même chose qu'on utilise sur les chiens, juste à une dose plus élevée. | Open Subtitles | إنه نفس الشيء الذي نستخدمه على الكلاب ، جرعة أعلى فقط |
C'est la même chose ! Ils ont leur plan quinquennal. Moi aussi. | Open Subtitles | إنه نفس الشيء لديهم الخطط الخماسية، وأنا كذلك |
C'est la même mutation génétique. | Open Subtitles | إنه نفس التحول الجيني |
C'est la même chose qu'il y a dans ton estomac. | Open Subtitles | إنه نفس الشيء الموجود في معدتك الآن |
- Non, j'ai dit "je t'aime bien." - C'est la même chose. | Open Subtitles | ."لا، لقد قلت، "أنني بالفعل أحبك - .إنه نفس الأمر - |
C'est le même nom bizarre qui a inspecté les ascenseurs dans les 4 immeubles dans lesquels on a été aujourd'hui. | Open Subtitles | إنه نفس الإسم العجيب الذى فحص المصاعد فى الأربع مبانى الذى كنا فيهم اليوم |
C'est le même enfant ou c'est un spectre avec la même cicatrice. | Open Subtitles | إنه نفس الفتى هذه النسخة المماثلة مع الخدش نفسه |
Qu'on devienne prêtre ou qu'on épouse une femme, C'est le même défi. | Open Subtitles | إما أن تصبح قسا أو أن تتزوج إنه نفس التحدي |
Je l'ai vu le faire trois fois. C'est le même homme au prestige. | Open Subtitles | لقد رأيته يفعلها ثلاث مرات يا كارتر إنه نفس الرجل |
Oui, C'est le même vêtement. Je vais voir ça tout de suite. | Open Subtitles | أجل، إنه نفس الرداء، ها أنا أنظر إليه الآن |
C'est le même gars sur la photo de ton père au début | Open Subtitles | إنه نفس الصوره التى رأيناها في بدايه الفيلم |
C'est pareil quand vous portez votre tenue de foot. | Open Subtitles | إنه نفس الشيء الذي تفعلونه عندما تذهبون إلى المدرسة |
Ne coucher avec toi qu'une fois puisque C'est pareil. | Open Subtitles | ربما يتوجب علينا ممارسة الجنس مره واحدة لطالما إنه نفس الشيء |